Psalms 64:2-8

Vulgate(i) 2 qui exacuerunt quasi gladium linguam suam tetenderunt sagittam suam verbum amarissimum 3 ut sagittarent in absconditis simplicem 4 subito sagittabunt eum et non timebunt confortaverunt sibi sermonem pessimum narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit nos 5 scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio cogitationibus singulorum et corde profundo 6 sagittabit ergo eos Deus iaculo repentino inferentur plagae eorum 7 et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos 8 et timebunt omnes homines et adnuntiabunt opus Dei et opera eius intellegent
RST(i) 2 (63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев, 3 (63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой –язвительное слово, 4 (63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в негои не боятся. 5 (63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит? 6 (63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. 7 (63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены; 8 (63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них .