Matthew 26:48-59

WestSaxon1175(i) 48 Se þe hine be-læwde sealde heom tacne & cwæð. Swa hwinne (sic) swa ic kysse se hit ys. nymeð hine. 49 & he neohlacte rædlice to þam hælende. & [quoth]. Hal beo þu lareow. & he kyste hine. 50 Ða cwæð se hælend to hym. Eala freond to hwam be-come þu. Ða geneahlacten hyo & þanne hælend ge-namen. 51 Witodlice an þara þe mid þam hælende wæs. abred hys sweord. & asloh of anes þas sacerda ealdres þeowa eare. 52 Þa cwæð se hælend to hym. Do þin sweord on his scæðe. Witodlice ealle þa þe sweord nymað. mid sweorde hyo forwurðeð. 53 Wenst þu þæt ic ne mihte byddan minne fæder þt he sende me nu ma þanne twelf eorde ængle. 54 hu magen beon gefylde þa halgen gewrite. þe be me awritene synde. for-ðan þus hit byrað to beonne. 55 On þare tide se hælend cwæð to þam folke. Eal-swa to þeofe ge synde cumene. mid sweorden ænd mid sahlum me to nymene. Daighwamlice ic sæt mid eow. on þam temple & lærde eow. & ge me ne namæn. 56 Þæt eall is geworden þæt þare witegena halgane (sic) writ syen ge-fellede. Ða flugen ealle þa leorning-cnihtes & for-leten hine. 57 & hyo namen þanne hælend. & lædden hine to caiphan þare sacerda ealdra þær. þa bokeres & þa ealdres ge-samneda wæren. 58 Petrus hym fylgede ferrene. oð he com to þare sacerda ealdres botlen. & he in-eode & sæt mid þæm þeignen. þæt he geseage [Note: orig. ge-seahge. ] þanne ænde. 59 Witodlice þare sacerde ealdres. & eall þæt gemot sohten lease sage on-gean þanne hælend. þæt hyo hine to deaðe sealden.