1 Chronicles 4:31

HOT(i) 31 ובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשׁערים אלה עריהם עד מלך דויד׃
IHOT(i) (In English order)
  31 H1024 ובבית מרכבות And at Beth-marcaboth, H2702 ובחצר סוסים and Hazar-susim, H1011 ובבית בראי and at Beth-birei, H8189 ובשׁערים and at Shaaraim. H428 אלה These H5892 עריהם their cities H5704 עד unto H4427 מלך the reign H1732 דויד׃ of David.
Vulgate(i) 31 et in Bethmarchaboth et in Asarsusim et in Bethberai et in Saarim hae civitates eorum usque ad regem David
Clementine_Vulgate(i) 31 et in Bethmarchaboth, et in Hasarsusim, et in Bethberai, et in Saarim: hæ civitates eorum usque ad regem David.
Wycliffe(i) 31 and in Sicheloch, and in Betmarchaboth, and in Archasusym, and in Bethbaray, and in Saarym; these weren the citees of hem, `til to the kyng Dauid.
Coverdale(i) 31 Beth Marchaboth, Hazarsussim, Beth Birei, and Saraim: these were their cities vntyll ye tyme of kynge Dauid.
MSTC(i) 31 at Bethmarcaboth, Hazarsusim, Bethbiri, and Shaarim. These were their cities unto the reign of David.
Matthew(i) 31 at Bethmarcaboth, Hazar Susim, Bethberei and Saarim. These were theyr cytyes vnto the raygne of Dauid.
Great(i) 31 at Bethmarcaboth, Hazar Susun, at Bethbirei, and at Saaraim. These were theyr cityes vnto the raygne of Dauid.
Geneva(i) 31 And at Beth-marcaboth, and at Hazar Susim, at Beth-birei, and at Shaaraim, these were their cities vnto the reigne of Dauid.
Bishops(i) 31 At Bethmarcaboth, Hazer, Susim, at Bethbirei, & at Saaraim: These were their cities vnto the raigne of Dauid
DouayRheims(i) 31 And in Bethmarchaboth, and in Hasarsusim, and in Bethberai, and in Saarim. These were their cities unto the reign of David.
KJV(i) 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
KJV_Cambridge(i) 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
Thomson(i) 31 and in Baithmarimoth and Hemisuseosin, and the house of Baruseorim. These were their cities till the reign of king David.
Webster(i) 31 And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
Brenton(i) 31 and in Baethmarimoth, and Hemisuseosin, and the house of Baruseorim: these were their cities until the time of king David.
Brenton_Greek(i) 31 καὶ ἐν Βαιθμαριμὼθ, καὶ Ἡμισουσεωσὶν, καὶ οἶκον Βαρουσεωρίμ· αὗται αἱ πόλεις αὐτῶν ἕως βασιλέως Δαυίδ.
Leeser(i) 31 And at Beth-marcaboth, and Chazar-sussim, and at Beth-biri, and at Sha’arayim. These were their cities until the reign of David.
YLT(i) 31 and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David.
JuliaSmith(i) 31 And at the house of Chariots, and at the enclosure of horses, and at the house of my creation, and at the gates. These their cities even to king David.
Darby(i) 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
ERV(i) 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
ASV(i) 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
JPS_ASV_Byz(i) 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
Rotherham(i) 31 and in Beth–marcaboth, and in Hazar–susim, and in Beth–biri, and in Shaaraim. These, were their cities unto the reign of David.
CLV(i) 31 and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these [are] their cities till the reigning of David.
BBE(i) 31 And at Beth-marcaboth, and at Hazarsusim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their towns till David became king.
MKJV(i) 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
LITV(i) 31 and at Beth-marcaboth, and at Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
ECB(i) 31 and at Beth Markaboth and Hasar Susim and at Beth Biri and at Shaarayim: these are their cities up to the reign of David.
ACV(i) 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
WEB(i) 31 at Beth Marcaboth, Hazar Susim, at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David’s reign.
NHEB(i) 31 and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David became king.
AKJV(i) 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
KJ2000(i) 31 And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
UKJV(i) 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David.
TKJU(i) 31 and at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David.
EJ2000(i) 31 and at Bethmarcaboth and Hazarsusim and at Bethbirei and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
CAB(i) 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, and Beth Biri; these were their cities until the time of King David.
LXX2012(i) 31 and in Baethmarimoth, and Hemisuseosin, and the house of Baruseorim: these [were] their cities until [the time of] king David.
NSB(i) 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
ISV(i) 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until David began to reign.
LEB(i) 31 Beth-Marcaboth, Hazar-Susim, Beth-Biri, and Shaaraim. These were their cities until David reigned.
BSB(i) 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
MSB(i) 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until the reign of David.
MLV(i) 31 and at Beth-marcaboth and Hazar-susim and at Beth-biri and at Shaaraim.
These were their cities to the reign of David.
VIN(i) 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
Luther1545(i) 31 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte, bis auf den König David.
Luther1912(i) 31 Beth-Markaboth, Hasar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte bis auf den König David, dazu ihre Dörfer.
ELB1871(i) 31 und in Beth-Markaboth und in Hazar-Susim und in Beth-Birei und in Schaaraim. Das waren ihre Städte, bis David König wurde.
ELB1905(i) 31 und in Beth-Markaboth und in Hazar-Susim und in Beth-Birei und in Schaaraim. Das waren ihre Städte, bis David König wurde.
DSV(i) 31 En te Beth-markaboth, en te Hazar-susim, en te Beth-biri, en te Saaraim. Dit waren hun steden, totdat David koning werd.
Giguet(i) 31 En Bethmarimoth, en Hemisuséosin et en la maison de Baruséorim; telles furent leurs villes jusqu’au roi David.
DarbyFR(i) 31 et à Beth-Marcaboth, et à Hatsar-Susim, et à Beth-Biri, et à Shaaraïm. Ce furent leurs villes jusqu'au règne de David.
Martin(i) 31 A Beth-marcaboth, à Hatsarsusim, à Beth-birei, et à Saharajim. Ce furent là leurs villes jusqu'au temps que David fut Roi.
Segond(i) 31 Beth-Marcaboth, à Hatsar-Susim, à Beth-Bireï et à Schaaraïm. Ce furent là leurs villes jusqu'au règne de David, et leurs villages.
SE(i) 31 Y en Bet-marcabot, y en Hazar-susim, y en Bet-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David.
ReinaValera(i) 31 Y en Beth-marchâboth, y en Hasasusim, y en Beth-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David.
JBS(i) 31 En Bet-marcabot, en Hazar-susim, en Bet-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David.
Albanian(i) 31 në Beth-Markaboth, në Hatsar-Susim, në Beth-Biri dhe në Shaaraim. Këto ishin qytetet e tyre, deri në mbretërinë e Davidit.
RST(i) 31 в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова,
Arabic(i) 31 وفي بيت مركبوت وحصر سوسيم وبيت برئي وشعرايم. هذه مدنهم الى حينما ملك داود.
Bulgarian(i) 31 и във Вет-Мархавот, и в Асар-Сусим, и във Вет-Вирей, и в Саараим; тези бяха градовете им, докато се възцари Давид.
Croatian(i) 31 u Bet Markabotu, u Hasar Susimu, u Bet Biriju i u Šaarajimu. To su bili njihovi gradovi do Davidova kraljevanja.
BKR(i) 31 A v Betmarchabot, a v Azarsusim, v Betberi a v Saraim. Ta byla města jejich, dokudž kraloval David.
Danish(i) 31 og i BethMarkaboth og i Hazar-Susim og i Beth-Biri og i Saaraim; disse vare deres Stæder, indtil David blev, Konge.
CUV(i) 31 伯 瑪 嘉 博 、 哈 薩 蘇 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 , 這 些 城 邑 直 到 大 衛 作 王 的 時 候 都 是 屬 西 緬 人 的 。
CUVS(i) 31 伯 玛 嘉 博 、 哈 萨 苏 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 , 这 些 城 邑 直 到 大 卫 作 王 的 时 候 都 是 属 西 缅 人 的 。
Esperanto(i) 31 en Bet-Markabot, HXacar-Susim, Bet-Biri, kaj SXaaraim. Tio estis iliaj urboj gxis la regxado de David.
Finnish(i) 31 Ja Betmarkabotissa ja Hatsarsusimissa, BetBirissä ja Saaraimissa. Nämät olivat heidän kaupunkinsa, Davidin hallitukseen asti,
FinnishPR(i) 31 Beet-Markabotissa, Hasar-Suusimissa, Beet-Birissä ja Saaraimissa. Nämä olivat heidän kaupunkinsa Daavidin hallitukseen asti.
Haitian(i) 31 Bètmakabòt, Azasousim, Bètbireyi ak Charayim.
Hungarian(i) 31 Beth-Markabótban, Haczar-Szuszimban, Beth-Biriben és Saáraimban; ezek valának az õ városaik mindaddig, míg Dávid királylyá lett.
Italian(i) 31 ed in Hasar-susim, ed in Bet-birei ed in Saaraim. Queste furono le lor città mentre regnò Davide.
ItalianRiveduta(i) 31 a Beth-Marcaboth, ad Hatsar-Susim, a Beth-Biri ed a Shaaraim. Queste furono le loro città, fino al regno di Davide.
Korean(i) 31 벧말가봇과, 하살수심과, 벧비리와, 사아라임이니 다윗 왕 때까지 이모든 성읍이 저희에게 속하였으며
Lithuanian(i) 31 Bet Markabote, Hazar Susime, Bet Biryje ir Šaaraime. Tai buvo jų miestai, iki pradėjo karaliauti Dovydas.
PBG(i) 31 I w Bet Marchabot, i w Hasersusa, i w Betbirze, i w Saaraim. Te miasta ich były, póki królował Dawid.
Portuguese(i) 31 Bet-Marcabot, Haçar-Sussim, Bet-Biri e Saraim; essas foram as suas cidades até o reinado de David.
Norwegian(i) 31 og i Bet-Markabot og i Hasar-Susim og i Bet-Biri og i Sa'ara'im - det var deres byer inntil David blev konge -
Romanian(i) 31 la Bet-Marcabot, la Haţar-Susim, la Bet-Birei şi la Şaaraim. Acestea au fost cetăţile lor pînă la domnia lui David,
Ukrainian(i) 31 і в Бет-Маркавоті, і в Хацар-Сусімі, і в Бет-Бір'і, і в Шаараїмі, оце їхні міста аж до зацарювання Давидового.