1 Chronicles 4:33
LXX_WH(i)
33
G2532
CONJ
και
G3956
A-NPF
πασαι
G3588
T-NPF
αι
G1886
N-NPF
επαυλεις
G846
D-GPM
αυτων
N-DSM
κυκλω
G3588
T-GPF
των
G4172
N-GPF
πολεων
G3778
D-GPF
τουτων
G2193
PREP
εως
G896
N-PRI
βααλ
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
G2697
N-NSF
κατασχεσις
G846
D-GPF
αυτων
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
N-NSM
καταλοχισμος
G846
D-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
33 Et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal: hæc est habitatio eorum, et sedium distributio.
DouayRheims(i)
33 And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.
KJV_Cambridge(i)
33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
Brenton_Greek(i)
33 Καὶ πᾶσαι ἐπαύλεις αὐτῶν κύκλῳ τῶν πόλεων τούτων ἕως Βάαλ· αὕτη κατάσχεσις αὐτῶν, καὶ ὁ καταλοχισμὸς αὐτῶν.
JuliaSmith(i)
33 And all their villages which were round about these cities even to Baal These their habitations and their enrolling for them.
JPS_ASV_Byz(i)
33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
Luther1545(i)
33 Und alle Dörfer, die um diese Städte her waren, bis gen Baal, das ist ihre Wohnung und ihre Sippschaft unter ihnen.
Luther1912(i)
33 und alle Dörfer, die um diese Städte her waren, bis gen Baal; das ist ihre Wohnung, und sie hatten ihr eigenes Geschlechtsregister.
ReinaValera(i)
33 Y todos su villajes que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fué su habitación, y esta su descendencia.
Indonesian(i)
33 dan di kampung-kampung sekitar tempat-tempat itu sampai sejauh kota Baal di bagian barat daya. Demikianlah catatan yang ada pada keturunan Simeon mengenai Silsilah dan tempat-tempat tinggal mereka.
ItalianRiveduta(i)
33 e tutti i villaggi ch’erano nei dintorni di quelle città, fino a Baal. Queste furono le loro dimore, ed essi aveano le loro genealogie.
Lithuanian(i)
33 jiems priklausė kaimai, esą prie šitų miestų, iki Baalo. Tai buvo jų gyvenvietės ir jų kilmė.
Portuguese(i)
33 com todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e as suas genealogias.