2 Timothy 3:3
Clementine_Vulgate(i)
3 sine affectione, sine pace, criminatores, incontinentes, immites, sine benignitate,
DouayRheims(i)
3 Without affection, without peace, slanderers, incontinent, unmerciful, without kindness,
KJV_Cambridge(i)
3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
Living_Oracles(i)
3 without natural affection, bargain-breakers, slanderers, incontinent, fierce, haters of good men,
JuliaSmith(i)
3 Devoid of natural affection, not observing treaties, accusers, ungoverned, wild, not loving the good,
JPS_ASV_Byz(i)
3 without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,
Twentieth_Century(i)
3 incapable of affection, merciless, slanderous, wanting in self-control, brutal, careless of the right,
JMNT(i)
3 without natural affection, unwilling to make a treaty (implacable; not open to an agreement), devils (adversarial slanderers; folks who throw or thrust something through people to hurt or cause divisions), without strength (without [self-] control), uncultivated (wild; untamed; ferocious; fierce), without fondness for expressions of good or aspects of goodness (or: without affection for good people; unfriendly; averse to virtue),
ReinaValera(i)
3 Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
Indonesian(i)
3 Mereka tidak mengasihi sesama, tidak suka memberi ampun, mereka suka memburuk-burukkan nama orang lain, suka memakai kekerasan, mereka kejam, dan tidak menyukai kebaikan.
ItalianRiveduta(i)
3 senz’affezione naturale, mancatori di fede, calunniatori, intemperanti, spietati, senza amore per il bene,
Lithuanian(i)
3 nemylintys, nesutaikomi, šmeižikai, nesusivaldantys, šiurkštūs, nekenčiantys to, kas gera,
Portuguese(i)
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,