2 Timothy 4:9

Stephanus(i) 9 σπουδασον ελθειν προς με ταχεως
Tregelles(i) 9
Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως.
Nestle(i) 9 Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως·
SBLGNT(i) 9 Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως·
f35(i) 9 σπουδασον ελθειν προς με ταχεωv
Wycliffe(i) 9 Hyye thou to come to me soone. For Demas, louynge this world, hath forsakun me, and wente to Tessalonyk,
MSTC(i) 9 Make speed to come unto me at once.
Great(i) 9 Do thy dyligence that thou mayest come shortly vnto me.
DouayRheims(i) 9 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica:
KJV(i) 9 Do thy diligence to come shortly unto me:
Mace(i) 9 Endeavour to come to me very soon:
Whiston(i) 9 Do thy diligence to come shortly unto me.
Wesley(i) 9 Do thy diligence to come to me shortly.
Worsley(i) 9 Endeavour to come to me soon: for Demas hath forsaken me,
Sawyer(i) 9 (2:3) Make haste to come to me quickly;
ABU(i) 9 Endeavor to come to me shortly.
Noyes(i) 9 Use diligence to come to me shortly.
YLT(i) 9 Be diligent to come unto me quickly,
Darby(i) 9 Use diligence to come to me quickly;
ERV(i) 9 Do thy diligence to come shortly unto me:
ASV(i) 9 Give diligence to come shortly unto me:
WNT(i) 9 Make an effort to come to me speedily.
MNT(i) 9 Do your best to come to me speedily,
Lamsa(i) 9 Make every effort to come to me soon:
CLV(i) 9 Endeavor to come to me quickly,
BBE(i) 9 Do your best to come to me before long:
MKJV(i) 9 Make haste to come to me quickly.
LITV(i) 9 Make haste to come to me shortly.
ECB(i) 9 Be diligent to come to me quickly:
AUV(i) 9 Hurry up and come to me as soon [as possible],
ACV(i) 9 Hurry to come to me quickly,
WEB(i) 9 Be diligent to come to me soon,
NHEB(i) 9 Be diligent to come to me soon,
AKJV(i) 9 Do your diligence to come shortly to me:
KJC(i) 9 Do your diligence to come shortly unto me:
KJ2000(i) 9 Do your diligence to come shortly unto me:
UKJV(i) 9 Do your diligence to come shortly unto me:
RKJNT(i) 9 Make every effort to come to me shortly:
TKJU(i) 9 Do your diligence to come to me shortly:
RYLT(i) 9 Be diligent to come unto me quickly,
CAB(i) 9 Be diligent to come to me quickly.
WPNT(i) 9 Do your best to come to me quickly;
JMNT(i) 9 Make haste with earnest endeavor and diligence to come to me quickly,
NSB(i) 9 Do your best to come to me shortly.
ISV(i) 9 Final Instructions to TimothyDo your best to come to me soon,
LEB(i) 9 Make haste to come to me quickly.
BGB(i) 9 Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως·
BIB(i) 9 Σπούδασον (Be diligent) ἐλθεῖν (to come) πρός (to) με (me) ταχέως (quickly);
BLB(i) 9 Be diligent to come to me quickly,
BSB(i) 9 Make every effort to come to me quickly,
MSB(i) 9 Make every effort to come to me quickly,
MLV(i) 9 Be diligent to come to me shortly;
VIN(i) 9 Do your best to come to me quickly;
DSV(i) 9 Benaarstig u haastelijk tot mij te komen.
DarbyFR(i) 9
Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi,
Martin(i) 9 Hâte-toi de venir bientôt vers moi.
SE(i) 9 Procura venir pronto a mí,
JBS(i) 9 ¶ Procura venir pronto a mí,
Albanian(i) 9 sepse Dema më la, sepse deshi këtë botë, dhe iku në Thesaloniki; Kreshenci në Galati, Titi në Dalmaci.
RST(i) 9 Постарайся придти ко мне скоро.
Peshitta(i) 9 ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܒܥܓܠ ܀
Arabic(i) 9 بادر ان تجيء اليّ سريعا
Amharic(i) 9 በቶሎ ወደ እኔ እንድትመጣ ትጋ፤
Bulgarian(i) 9 Побързай да дойдеш скоро при мен,
BKR(i) 9 Přičiň se k tomu, abys ke mně brzo přišel.
Danish(i) 9 Gjør din Flid at komme snart til mig;
CUV(i) 9 你 要 趕 緊 的 到 我 這 裡 來 。
CUVS(i) 9 你 要 赶 紧 的 到 我 这 里 来 。
Finnish(i) 9 Ahkeroitse, ettäs pian minun tyköni tulet;
Kabyle(i) 9 Exdem lmeǧhud-ik iwakken ur tețɛeṭṭileḍ ara a d-taseḍ ɣuṛ-i.
Latvian(i) 9 Jo Dēma, šo pasauli mīlēdams, atstāja mani un aizgāja uz Tesalonīki,
PBG(i) 9 Staraj się, abyś do mnie przyszedł rychło.
Ukrainian(i) 9 Подбай незабаром прибути до мене.