Deuteronomy 34:2
LXX_WH(i)
2
G2532
CONJ
και
G3956
A-ASF
πασαν
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
N-PRI
νεφθαλι
G2532
CONJ
και
G3956
A-ASF
πασαν
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
G2187
N-PRI
εφραιμ
G2532
CONJ
και
N-PRI
μανασση
G2532
CONJ
και
G3956
A-ASF
πασαν
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
G2448
N-PRI
ιουδα
G2193
PREP
εως
G3588
T-GSF
της
G2281
N-GSF
θαλασσης
G3588
T-GSF
της
G2078
A-GSF
εσχατης
Clementine_Vulgate(i)
2 et universum Nephthali, terramque Ephraim et Manasse, et omnem terram Juda usque ad mare novissimum,
DouayRheims(i)
2 And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea,
KJV_Cambridge(i)
2 And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
Brenton_Greek(i)
2 καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Νεφθαλὶ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἐφραὶμ, καὶ Μανασσῆ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἰούδα ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης,
JuliaSmith(i)
2 And all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, even to the last sea.
JPS_ASV_Byz(i)
2 and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the hinder sea;
Luther1545(i)
2 und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das äußerste Meer
Luther1912(i)
2 und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das Meer gegen Abend
ReinaValera(i)
2 Y á todo Nephtalí, y la tierra de Ephraim y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta la mar postrera;
Indonesian(i)
2 seluruh wilayah Naftali; wilayah Efraim dan Manasye, wilayah Yehuda ke barat sejauh Laut Tengah;
ItalianRiveduta(i)
2 tutto Neftali, il paese di Efraim e di Manasse, tutto il paese di Giuda fino al mare occidentale,
Portuguese(i)
2 todo o Neftali, a terra de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá, até o mar ocidental,