Deuteronomy 3:5

HOT(i) 5 כל אלה ערים בצרת חומה גבהה דלתים ובריח לבד מערי הפרזי הרבה מאד׃
Vulgate(i) 5 cunctae urbes erant munitae muris altissimis portisque et vectibus absque oppidis innumeris quae non habebant muros
Clementine_Vulgate(i) 5 Cunctæ urbes erant munitæ muris altissimis, portisque et vectibus, absque oppidis innumeris, quæ non habebant muros.
Wycliffe(i) 5 Alle the citees weren strengthid with hiyest wallis, and with yatis and barris; with out townes vnnoumbrable, that hadden not wallis.
Tyndale(i) 5 All these cities were made stronge with hye walles, gates and barres, besyde vnwalled townes a greate maynye.
Coverdale(i) 5 All these cities were stroge, with hye walles, gates, and barres, besyde many other vnwalled townes.
MSTC(i) 5 All these cities were made strong with high walls, gates and bars; beside un-walled towns, a great many.
Matthew(i) 5 Al these cities were made stronge wyth hye walles gates & barres, besyde vnwalled townes a great meanye.
Great(i) 5 All these cyties also were made stronge with hye walles, gates and barres, besyde vnwalled townes a greate meanye.
Geneva(i) 5 All these cities were fenced with hie walles, gates and barres, beside vnwalled townes a great many.
Bishops(i) 5 All these cities also were made strong with hye walles, gates, & barres, beside vnwalled townes a great meany
DouayRheims(i) 5 All the cities were fenced with very high walls, and with gates and bars, besides innumerable towns that had no walls.
KJV(i) 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
KJV_Cambridge(i) 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
Thomson(i) 5 All the cities fortified with high walls, bars and gates, besides the towns of the Pherezites, which were very many,
Webster(i) 5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great number.
Brenton(i) 5 all strong cities, lofty walls, gates and bars; besides the very many cities of the Pherezites.
Brenton_Greek(i) 5 Πᾶσαι πόλεις ὀχυραί, τείχη ὑψηλὰ, πύλαι καὶ μοχλοί· πλὴν τῶν πόλεων τῶν Φερεζαίων τῶν πολλῶν σφόδρα·
Leeser(i) 5 all these were fortified cities, with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns, which were a great many.
YLT(i) 5 All these are cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;
JuliaSmith(i) 5 All these cities fortified with high walls, doors and bars; besides of cities of the open country exceedingly many.
Darby(i) 5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many.
ERV(i) 5 All these were cities fenced with high walls, gates, and bars; beside the unwalled towns a great many.
ASV(i) 5 All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
JPS_ASV_Byz(i) 5 All these were fortified cities, with high walls, gates, and bars; beside the unwalled towns a great many.
Rotherham(i) 5 All these, were fortified cities, each with a high wall, folding gates and a bar,––besides country towns exceeding many.
CLV(i) 5 All these cities were defended by lofty walls, doors and bars, aside from the unwalled villages which were exceedingly numerous.
BBE(i) 5 All these towns had high walls round them with doors and locks; and in addition we took a great number of unwalled towns.
MKJV(i) 5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides a good many unwalled towns.
LITV(i) 5 All these cities were fortified with high walls, gates and double-leaved doors, besides a great many of the unwalled towns.
ECB(i) 5 - all these cities fortified with high walls, gates and bars; beside suburban cities mightily abounding:
ACV(i) 5 All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the un-walled towns a great many.
WEB(i) 5 All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, in addition to a great many villages without walls.
NHEB(i) 5 All these were cities fortified with high walls, gates, and bars; besides the unwalled towns a great many.
AKJV(i) 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
KJ2000(i) 5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns a great many.
UKJV(i) 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside towns without protective walls a great many.
TKJU(i) 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
EJ2000(i) 5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars besides a great many unwalled towns.
CAB(i) 5 all strong cities, lofty walls, gates and bars, besides the very many cities of the Perizzites.
LXX2012(i) 5 all strong cities, lofty walls, gates and bars; besides the very many cities of the Pherezites.
NSB(i) 5 »All of these cities were fortified with high walls and double-door gates with bars across the gates. We also captured a large number of unwalled villages.
ISV(i) 5 All of these cities were fortified with high walls, gates, and bars. Furthermore, there were very many unwalled regions.
LEB(i) 5 All of these were fortified towns with high walls, gates, and bars,* apart from* very many of the villages of the open country.
BSB(i) 5 All these cities were fortified with high walls and gates and bars, and there were many more unwalled villages.
MSB(i) 5 All these cities were fortified with high walls and gates and bars, and there were many more unwalled villages.
MLV(i) 5 All these were cities fortified with high walls, gates and bars; besides the un-walled towns a great many.
VIN(i) 5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides a good many unwalled towns.
Luther1545(i) 5 Alle diese Städte waren fest, mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, ohne andere sehr viel Flecken ohne Mauern.
Luther1912(i) 5 Alle diese Städte waren fest mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, außer sehr vielen anderen Flecken ohne Mauern.
ELB1871(i) 5 alle diese Städte waren befestigt mit hohen Mauern, Toren und Riegeln; außer den sehr vielen offenen Städten.
ELB1905(i) 5 alle diese Städte waren befestigt mit hohen Mauern, Toren und Riegeln; außer den sehr vielen offenen Städten. Eig. Städten des platten Landes
DSV(i) 5 Al die steden waren met hoge muren, poorten en grendelen gesterkt, behalve zeer vele onbemuurde steden.
Giguet(i) 5 Toutes villes fortes, avec de hautes murailles, des portes et des barrières, nous les détruisîmes, outre les villes des Phérézéens, qui étaient très-nombreuses,
DarbyFR(i) 5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre;
Martin(i) 5 Toutes ces villes-là étaient closes de hautes murailles, de portes et de barres, et outre cela il y avait des villes non murées en fort grand nombre.
Segond(i) 5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre.
SE(i) 5 Todas éstas eran ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras; sin contar muchas ciudades sin muro.
ReinaValera(i) 5 Todas éstas eran ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras; sin otras muy muchas ciudades sin muro.
JBS(i) 5 Todas éstas eran ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras; sin contar muchas ciudades sin muro.
Albanian(i) 5 Tërë këto qytete ishin të fortifikuara me mure të larta, porta dhe shufra hekuri, pa llogaritur një numër të madh fshatrash.
RST(i) 5 все эти города укреплены были высокими стенами,воротами и запорами, кроме городов неукрепленных, весьма многих;
Arabic(i) 5 كل هذه كانت مدنا محصنة باسوار شامخة وابواب ومزاليج سوى قرى الصحراء الكثيرة جدا.
Bulgarian(i) 5 Всички тези градове бяха укрепени с високи стени, порти и лостове; а освен тях имаше и твърде много неоградени градове.
Croatian(i) 5 Svi su oni gradovi bili utvrđeni visokim zidinama, vratima i prijevornicama. Uz njih je bilo veoma mnogo otvorenih zaselaka.
BKR(i) 5 Všecka ta města byla ohražená zdmi vysokými, branami a závorami, kromě měst otevřených, jichž bylo velmi mnoho.
Danish(i) 5 Alle disse Stæder vare faste med høje Mure, dobbelte Porte og Stænger; desuden saare mange Stæder, som vare ubefæstede Byer.
CUV(i) 5 這 些 城 都 有 堅 固 的 高 牆 , 有 門 有 閂 。 此 外 還 有 許 多 無 城 牆 的 鄉 村 。
CUVS(i) 5 这 些 城 都 冇 坚 固 的 高 墙 , 冇 门 冇 闩 。 此 外 还 冇 许 多 无 城 墙 的 乡 村 。
Esperanto(i) 5 CXiuj tiuj urboj estis fortikigitaj per alta muro, per pordegoj kaj rigliloj, krom la tre multaj urboj ne fortikigitaj.
Finnish(i) 5 Ja kaikki nämät kaupungit olivat vahvistetut korkeilla muureilla, porteilla ja teljillä, paitsi monta muuta kaupunkia, jotka olivat erinäiset maakylät,
FinnishPR(i) 5 kaikki nämä kaupungit korkeilla muureilla, porteilla ja salvoilla varustettuja, ja sen lisäksi vielä suuren joukon linnoittamattomia pikkukaupunkeja.
Haitian(i) 5 Tout lavil sa yo te gen bèl defans. Yo te gen ranpa byen wo, gwo baryè ak ba solid pou fèmen baryè yo. Nou te pran tou yon bann lòt lavil ki pa t' gen ranpa.
Hungarian(i) 5 Ezek a városok mind meg valának erõsítve magas kõfalakkal, kapukkal és zárokkal, kivévén igen sok kerítetlen várost.
Indonesian(i) 5 Semua kota itu diperkuat dengan tembok-tembok yang tinggi, pintu-pintu gerbang dan palang-palang pintu untuk menutup gerbang-gerbang itu. Selain itu ada banyak kota lain yang tidak bertembok.
Italian(i) 5 Tutte quelle città erano fortificate con alte mura, con porte e sbarre; oltre alle terre non murate, ch’erano in grandissimo numero.
ItalianRiveduta(i) 5 Tutte queste città erano fortificate, con alte mura, porte e sbarre, senza contare le città aperte, ch’erano in grandissimo numero.
Korean(i) 5 그 모든 성읍에 높은 성벽이 둘려 있고 문과 빗장이 있어 견고하며 그 외에 성벽 없는 고을이 심히 많았느니라
Lithuanian(i) 5 Visi šitie miestai buvo sustiprinti aukštomis mūro sienomis, vartais ir užkaiščiais, neskaičiuojant daugybės miestų, neturėjusių apsaugos sienų.
PBG(i) 5 Te wszystkie miasta opatrzone były murami wysokiemi, bramami, i zaworami, oprócz miasteczek murem nie obtoczonych bardzo wiele.
Portuguese(i) 5 cidades estas todas fortificadas com altos muros, portas e ferrolhos, além de muitas cidades sem muros.
Norwegian(i) 5 Alle disse var faste byer med høie murer, dobbelte porter og bommer, foruten en stor mengde landsbyer.
Romanian(i) 5 Toate cetăţile acestea erau întărite, cu ziduri înalte, cu porţi şi zăvoare, afară de cetăţile fără ziduri cari erau foarte multe la număr.
Ukrainian(i) 5 Усі ці міста укріплені, мур високий, ворота й засув, окрім дуже багатьох відкритих міст.