Genesis 23:18
Clementine_Vulgate(i)
18 Abrahæ in possessionem, videntibus filiis Heth, et cunctis qui intrabant portam civitatis illius.
DouayRheims(i)
18 Was made sure to Abraham for a possession, in the sight of the children of Heth, and of all that went in at the gate of his city.
KJV_Cambridge(i)
18 Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
Brenton_Greek(i)
18 τῷ Ἁβραὰμ, εἰς κτῆσιν ἐναντίον τῶν υἱῶν Χὲτ, καὶ πάντων τῶν εἰσπορευομένων εἰς τὴν πόλιν.
JuliaSmith(i)
18 To Abraham for a possession before the eyes of the sons of Heth, with all going to the gate of his city.
JPS_ASV_Byz(i)
18 unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
ReinaValera(i)
18 Por de Abraham en posesión, á vista de los hijos de Heth, y de todos los que entraban por la puerta de la ciudad.
Indonesian(i)
18 Tanah itu diakui sebagai milik Abraham oleh semua orang Het yang hadir dalam pertemuan di pintu gerbang kota.
ItalianRiveduta(i)
18 furono assicurati come proprietà d’Abrahamo, in presenza de’ figliuoli di Heth e di tutti quelli ch’entravano per la porta della città di Efron.
Portuguese(i)
18 a Abraão em possessão na presença dos filhos de Hete, isto é, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.