ABP_Strongs(i) 12 G4198 [3went G1161 1And G3588 G80 2his brothers] G1473 G1006 to graze G3588 the G4263 sheep G3588 G3962 of their father G1473 G1519 in G* Shechem.
ABP_GRK(i) 12 G4198 επορεύθησαν G1161 δε G3588 οι G80 αδελφοί αυτού G1473 G1006 βόσκειν G3588 τα G4263 πρόβατα G3588 του G3962 πατρός αυτών G1473 G1519 εις G* Συχέμ
LXX_WH(i) 12 G4198 V-API-3P επορευθησαν G1161 PRT δε G3588 T-NPM οι G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GSM αυτου G1006 V-PAN βοσκειν G3588 T-APN τα G4263 N-APN προβατα G3588 T-GSM του G3962 N-GSM πατρος G846 D-GPM αυτων G1519 PREP εις G4966 N-PRI συχεμ
IHOT(i) (In English order) 12 H1980 וילכו went H251 אחיו And his brethren H7462 לרעות to feed H853 את H6629 צאן flock H1 אביהם their father's H7927 בשׁכם׃ in Shechem.
new(i) 12 H251 And his brethren H3212 [H8799] went H7462 [H8800] to feed H1 their father's H6629 flock H7927 in Shechem.
Wycliffe(i) 12 and whanne his britheren dwelliden in Sichem, aboute flockis of the fadir `to be kept,
KJV_Strongs(i) 12 H251 And his brethren H3212 went [H8799] H7462 to feed [H8800] H1 their father's H6629 flock H7927 in Shechem.
Webster_Strongs(i) 12 H251 And his brethren H3212 [H8799] went H7462 [H8800] to feed H1 their father's H6629 flock H7927 in Shechem.
ASV_Strongs(i) 12 H251 And his brethren H3212 went H7462 to feed H1 their father's H6629 flock H7927 in Shechem.
WEB_Strongs(i) 12 H251 His brothers H3212 went H7462 to feed H1 their father's H6629 flock H7927 in Shechem.
AKJV_Strongs(i) 12 H251 And his brothers H3212 went H7462 to feed H1 their father’s H6629 flock H7927 in Shechem.
CKJV_Strongs(i) 12 H251 And his brothers H3212 went H7462 to feed H1 their father's H6629 flock H7927 in Shechem.
ISV(i) 12 Joseph is Sent to Visit His BrothersSome time later, his brothers left to tend their father’s flock in Shechem.
Luther1545_Strongs(i) 12 H251 Da nun seine Brüder H3212 hingingen H7462 , zu weiden H6629 das Vieh H1 ihres Vaters H7927 in Sichem,
Luther1912_Strongs(i) 12 H251 Da nun seine Brüder H3212 hingingen H7462 , zu weiden H6629 das Vieh H1 ihres Vaters H7927 in Sichem,
ELB1905(i) 12 Und seine Brüder gingen hin, um die Herde Eig. das Kleinvieh ihres Vaters zu weiden zu Sichem.
ELB1905_Strongs(i) 12 H251 Und seine Brüder H3212 gingen H6629 hin, um die Herde H1 ihres Vaters H7462 zu weiden H7927 zu Sichem .
DSV_Strongs(i) 12 H251 En zijn broeders H3212 H8799 gingen heen H6629 , om de kudde H1 van hun vader H7462 H8800 te weiden H7927 bij Sichem.
Giguet(i) 12 ¶ Sur ces entrefaites, ses frères partirent pour paître en Sichem les brebis de leur père;
Segond_Strongs(i) 12 H251 ¶ Les frères H3212 de Joseph étant allés H8799 H7927 à Sichem H7462 , pour faire paître H8800 H6629 le troupeau H1 de leur père,
Albanian(i) 12 Ndërkaq vëllezërit e Jozefit kishin vajtur për të kullotur kopenë e atit të tyre në Sikem.
Indonesian(i) 12 Pada suatu hari ketika abang-abang Yusuf pergi ke Sikhem untuk menggembalakan kawanan kambing domba ayah mereka,