Jeremiah 32:41
LXX_WH(i)
41
G2532
CONJ
[39:41] και
V-FMI-1S
επισκεψομαι
G3588
T-GSN
του
V-AAN
αγαθωσαι
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G5452
V-AAS-1S
φυτευσω
G846
D-APM
αυτους
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G1065
N-DSF
γη
G3778
D-DSF
ταυτη
G1722
PREP
εν
G4102
N-DSF
πιστει
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3956
A-DSF
παση
G2588
N-DSF
καρδια
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3956
A-DSF
παση
G5590
N-DSF
ψυχη
Clementine_Vulgate(i)
41 Et lætabor super eis, cum bene eis fecero: et plantabo eos in terra ista in veritate, in toto corde meo et in tota anima mea.
DouayRheims(i)
41 And I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul.
KJV_Cambridge(i)
41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
Brenton_Greek(i)
41 Καὶ ἐπισκέψομαι τοῦ ἀγαθῶσαι αὐτοὺς, καὶ φυτεύσω αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ ταύτῃ ἐν πίστει, καὶ ἐν πάσῃ καρδίᾳ μου, καὶ ἐν πάσῃ ψυχῇ.
JuliaSmith(i)
41 And I rejoiced over them to do them good, and I planted them in this land in truth with all my heart and with all my soul
JPS_ASV_Byz(i)
41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land in truth with My whole heart and with My whole soul.
Luther1545(i)
41 Und soll meine Lust sein, daß ich ihnen Gutes tun soll; und ich will sie in diesem Lande pflanzen, treulich, von ganzem Herzen und von ganzer Seele.
Luther1912(i)
41 und soll meine Lust sein, daß ich ihnen Gutes tue; und ich will sie in diesem Lande pflanzen treulich, von ganzem Herzen und von ganzer Seele.
ReinaValera(i)
41 Y alegraréme con ellos haciéndoles bien, y los plantaré en esta tierra en verdad, de todo mi corazón y de toda mi alma.
Indonesian(i)
41 Aku akan senang berbuat baik kepada mereka, dan membuat mereka menetap di negeri ini untuk selama-lamanya.
ItalianRiveduta(i)
41 E metterò la mia gioia nel far loro del bene e li pianterò in questo paese con fedeltà, con tutto il mio cuore, con tutta l’anima mia.
Lithuanian(i)
41 Aš džiaugsiuosi jais, darydamas jiems gera visa savo širdimi ir siela, ir tikrai juos įtvirtinsiu šitoje žemėje.
Portuguese(i)
41 E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.