Jeremiah 5:13
Clementine_Vulgate(i)
13 Prophetæ fuerunt in ventum locuti, et responsum non fuit in eis: hæc ergo evenient illis.
DouayRheims(i)
13 The prophets have spoken in the wind, and there was no word of God in them: these things therefore shall befall them.
KJV_Cambridge(i)
13 And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
JuliaSmith(i)
13 And the prophets shall be for wind, and the word not in them: so shall it be done to them.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And the prophets shall become wind, and the word is not in them; thus be it done unto them.'
Luther1545(i)
13 ja, die Propheten sind Wäscher und haben auch Gottes Wort nicht; es gehe über sie selbst also!
Luther1912(i)
13 Ja, die Propheten sind Schwätzer und haben auch Gottes Wort nicht; es gehe über sie selbst also!"
ReinaValera(i)
13 Antes los profetas serán como viento, y no hay en ellos palabra; así se hará á ellos.
ItalianRiveduta(i)
13 i profeti non sono che vento, e nessuno parla in essi. Quel che minacciano sia fatto a loro!"
Portuguese(i)
13 E até os profetas se farão como vento, e a palavra não está com eles; assim se lhes fará.