ABP_Strongs(i) 7 G2532 And G2597 they went down G2532 and G2980 spoke G3588 to the G1135 woman, G2532 and G700 she was pleasing G1799 before G* Samson.
ABP_GRK(i) 7 G2532 και G2597 κατέβησαν G2532 και G2980 ελάλησαν G3588 τη G1135 γυναικί G2532 και G700 ήρεσεν G1799 ενώπιον G* Σαμψών
LXX_WH(i) 7 G2532 CONJ και G2597 V-AAI-3P κατεβησαν G2532 CONJ και G2980 V-AAI-3P ελαλησαν G3588 T-DSF τη G1135 N-DSF γυναικι G2532 CONJ και G700 V-AAI-3S ηρεσεν G1799 PREP ενωπιον G4546 N-PRI σαμψων
IHOT(i) (In English order) 7 H3381 וירד And he went down, H1696 וידבר and talked H802 לאשׁה with the woman; H3474 ותישׁר H5869 בעיני H8123 שׁמשׁון׃
new(i) 7 H3381 [H8799] And he went down, H1696 [H8762] and talked H802 with the woman; H3474 0 and she pleased H8123 Samson H3474 H5869 [H8799] well.
MSTC(i) 7 And he went down and talked with the woman, which seemed well favoured in the sight of Samson.
Matthew(i) 7 And he went doune and talked wyth the woman, whiche semed well fauored in the syght of Samson.
Great(i) 7 And he went downe, & talked with the woman, which semed well fauored in the syght of Samson.
Bishops(i) 7 And he went downe, & talked with the woman, whiche seemed well fauoured in the sight of Samson
KJV_Strongs(i) 7 H3381 And he went down [H8799] H1696 , and talked [H8762] H802 with the woman H3474 ; and she pleased H8123 Samson H3474 well [H8799] H5869 .
Thomson(i) 7 So they went down, and spoke to the woman, and the matter was settled to Sampson's satisfaction.
Webster_Strongs(i) 7 H3381 [H8799] And he went down H1696 [H8762] , and talked H802 with the woman H3474 0 ; and she pleased H8123 Samson H3474 H5869 [H8799] well.
JuliaSmith(i) 7 And he will go down and speak to the woman, and she will be right in the eyes of Samson.
ASV_Strongs(i) 7 H3381 And he went down, H1696 and talked H802 with the woman, H3474 and she pleased H8123 Samson H3474 well.
Rotherham(i) 7 So he went down, and spake unto the woman,––and she was pleasant in the eyes of Samson.
WEB_Strongs(i) 7 H3381 He went down, H1696 and talked H802 with the woman, H3474 and she pleased H8123 Samson H3474 well.
AKJV_Strongs(i) 7 H3381 And he went H3381 down, H1696 and talked H802 with the woman; H3477 and she pleased H5869 H8123 Samson well.
CKJV_Strongs(i) 7 H3381 And he went down, H1696 and talked H802 with the woman; H3474 and she pleased H8123 Samson H3474 well.
BSB(i) 7 Then Samson continued on his way down and spoke to the woman, because she was pleasing to his eyes.
MSB(i) 7 Then Samson continued on his way down and spoke to the woman, because she was pleasing to his eyes.
Luther1545_Strongs(i) 7 H8123 Da er H3381 nun hinabkam H1696 , redete H802 er mit dem Weibe H3474 , und sie H3474 gefiel H5869 Simson in seinen Augen .
Luther1912_Strongs(i) 7 H3381 Da er nun hinabkam H1696 redete H802 er mit dem Weibe H3474 , und sie gefiel H8123 Simson H5869 in seinen Augen .
ELB1905_Strongs(i) 7 H3381 Und er ging hinab H1696 und redete H802 zu dem Weibe H3474 , und sie H3474 war recht H5869 in den Augen H8123 Simsons .
DSV_Strongs(i) 7 H3381 H8799 En hij kwam af H1696 H8762 , en sprak H802 tot de vrouw H3474 H8799 ; en zij beviel H8123 in Simsons H5869 ogen.
Giguet(i) 7 Ils reprirent leur route, et ils parlèrent à la femme; et, aux yeux de Samson, elle était celle qui lui convenait.
Segond_Strongs(i) 7 H3381 Il descendit H8799 H1696 et parla H8762 H802 à la femme H8123 , et elle lui H3474 plut H8799 H5869 .
Indonesian(i) 7 Kemudian Simson mengunjungi gadis itu serta bercakap-cakap dengan dia, dan Simson suka kepadanya.