Judith 11:22

LXX_WH(i) 22 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὴν ολοφέρνης εὖ ἐποίησεν ὁ θεὸς ἀποστείλας σε ἔμπροσθεν τοῦ λαοῦ τοῦ γενηθῆναι ἐν χερσὶν ἡμῶν κράτος ἐν δὲ τοῖς φαυλίσασι τὸν κύριόν μου ἀπώλειαν
Geneva(i) 22 Likewise Olofernes said vnto her, God hath done this, to sende thee before the people, that strength might be in our handes, and destruction vpon them that despise my lorde.
KJV(i) 22 Likewise Holofernes said unto her. God hath done well to send thee before the people, that strength might be in our hands and destruction upon them that lightly regard my lord.
Brenton_interlinear(i)
  22 G2532ΚαὶLikewise1 G3004εἶπεsaid2 G4314πρὸςunto3 G846αὐτὴνher4  ὈλοφέρνηςHolofernes5 G2095εὖwell7 G4160ἐποίησενhath done6    G2316ΘεὸςGod8 G649ἀποστείλαςto send9 G4771σεthee10 G1715ἔμπροσθενbefore11  τοῦthe12 G2992λαοῦpeople13  τοῦ  G1096γενηθῆναιmight be15 G1722ἐνin16 G5495χερσὶνhands18 G1473ἡμῶνour17 G2904κράτοςstrength14 G1722ἐνupon20 G1161δὲ   τοῖςthem21 G5336.3φαυλίσασιthat lightly regard22  τὸν  G2962κύριόνlord24 G1473μουmy23 G684ἀπώλειανdestruction19
ERV(i) 22 And Holofernes said unto her, God did well to send thee before the people, that might should be in our hands, and destruction among them that lightly regarded my lord.
WEB(i) 22 Holofernes said to her, “God did well to send you before the people, that might would be in our hands, and destruction among those who slighted my lord.
LXX2012(i) 22 Likewise Holofernes said to her. God has done well to send you before the people, that strength might be in our hands and destruction upon them that lightly regard my lord.