Leviticus 14:30

HOT(i) 30 ועשׂה את האחד מן התרים או מן בני היונה מאשׁר תשׂיג ידו׃
Wycliffe(i) 30 And he schal offre a turtle, ethir a culuer brid,
Tyndale(i) 30 And he shall offer one of the turtyll doues or of the yonge pigeons, soch as he can gett:
Coverdale(i) 30 And afterwarde of the one of the turtill doues or yonge pigeons (acordinge as his handes are able to get)
MSTC(i) 30 And he shall offer one of the turtle doves or of the young pigeons, such as he can get:
Matthew(i) 30 And he shall offer one of the turtyl doues or of the young pigeons, soche as he can gett:
Great(i) 30 And he shall offer one of the turtyll doues or of the yonge pigeons, soche as he can gett:
Geneva(i) 30 Also hee shall present one of the turtle doues, or of the yong pigeons, as he is able:
Bishops(i) 30 And he shall offer one of the turtle doues, or of the young pigeons, such as he can get
KJV(i) 30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
KJV_Cambridge(i) 30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
Thomson(i) 30 the priest shall offer one of the turtle doves, or one of the young pigeons,
Webster(i) 30 And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he can get;
Brenton(i) 30 And he shall offer one of the turtle-doves or of the young pigeons, as he can afford it,
Brenton_Greek(i) 30 Καὶ ποιήσει μίαν ἀπὸ τῶν τρυγόνων ἢ ἀπὸ τῶν νεοσσῶν τῶν περιστερῶν, καθότι εὗρεν αὐτοῦ ἡ χείρ,
Leeser(i) 30 And he shall offer the one of the turtle-doves, or of the young pigeons, from what his means enable him to bring;
YLT(i) 30 `And he hath made the one of the turtle-doves, or of the young pigeons (from that which his hand reacheth to,
JuliaSmith(i) 30 And he did the one from the turtle-doves, or from the sons of the dove, from what his hand shall attain.
Darby(i) 30 And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, of what his hand was able to get;
ERV(i) 30 And he shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he is able to get;
ASV(i) 30 And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
JPS_ASV_Byz(i) 30 And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as his means suffice for;
Rotherham(i) 30 Then shall he offer one of the turtle–doves, or of the young pigeons,––of that for which his hand hath enough;
CLV(i) 30 He will offer one of the turtledoves or of the dove squabs from whichever his hand can afford.
BBE(i) 30 And he will make an offering of one of the doves or the young pigeons, such as he is able to get;
MKJV(i) 30 And he shall offer the one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
LITV(i) 30 And he shall offer one of the turtledoves, or of the young doves, from that which he is able to reach;
ECB(i) 30 And he works one of the turtledoves or of the sons of doves, such as his hand attains;
ACV(i) 30 And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
WEB(i) 30 He shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, which ever he is able to afford,
NHEB(i) 30 He shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he is able to afford,
AKJV(i) 30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
KJ2000(i) 30 And he shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
UKJV(i) 30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
TKJU(i) 30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
EJ2000(i) 30 Likewise he shall offer one of the turtledoves or of the young pigeons, such as he can get,
CAB(i) 30 And he shall offer one of the turtle doves or of the young pigeons, as he can afford it,
LXX2012(i) 30 And he shall offer one of the turtledoves or of the young pigeons, as he can afford it,
NSB(i) 30 »The one to be cleansed must take one of the mourning doves or pigeons, the one he can afford,
ISV(i) 30 Then he is to offer one of the turtledoves or the young pigeons, whichever he can afford.
LEB(i) 30 And he shall sacrifice* one of the turtledoves or the young doves* that he can afford,*
BSB(i) 30 Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,
MSB(i) 30 Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,
MLV(i) 30 And he will offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
VIN(i) 30 And he shall sacrifice one of the turtledoves or the young doves that he can afford,
Luther1545(i) 30 und danach aus der einen Turteltaube oder jungen Taube, wie seine Hand hat mögen erwerben,
Luther1912(i) 30 und darnach aus der einen Turteltaube oder jungen Taube, wie seine Hand hat mögen erwerben,
ELB1871(i) 30 Und er soll die eine von den Turteltauben oder von den jungen Tauben opfern, von dem, was seine Hand aufbringen kann, -
ELB1905(i) 30 Und er soll die eine von den Turteltauben oder von den jungen Tauben opfern, von dem, was seine Hand aufbringen kann,
DSV(i) 30 Daarna zal hij de ene van de tortelduiven, of van de jonge duiven bereiden, van hetgeen zijn hand bereikt zal hebben.
Giguet(i) 30 Il sacrifiera les tourterelles ou jeunes colombes, selon ce que les facultés du purifié lui auront permis d’apporter,
DarbyFR(i) 30 Et, de ce que sa main aura pu atteindre, il offrira l'une des tourterelles, ou l'un des jeunes pigeons:
Martin(i) 30 Puis il sacrifiera l'une des tourterelles, ou l'un des pigeonneaux, selon ce qu'il aura pu fournir.
Segond(i) 30 Puis il offrira l'une des tourterelles ou l'un des jeunes pigeons qu'il a pu se procurer,
SE(i) 30 Asimismo ofrecerá una de las tórtolas, o de los palominos, lo que alcanzare su mano.
ReinaValera(i) 30 Asimismo ofrecerá la una de las tórtolas, ó de los palominos, lo que alcanzare su mano:
JBS(i) 30 Asimismo ofrecerá una de las tórtolas, o de los palominos, lo que alcanzare su mano.
Albanian(i) 30 Pastaj do të ofrojë një nga turtujt a një nga të dy pëllumbat e rinj, sipas mundësive të tij;
RST(i) 30 и принесет одну из горлиц или одного из молодых голубей, что достанет рука очищаемого ,
Arabic(i) 30 ثم يعمل واحدة من اليمامتين او من فرخي الحمام مما تنال يده
Bulgarian(i) 30 После да принесе едната от гургулиците или от гълъбчетата, от онова, за което му стига ръка;
Croatian(i) 30 Neka zatim prinese jednu od dviju grlica ili jednoga od dvaju golubića - što je već mogao pribaviti -
BKR(i) 30 Tolikéž učiní i s hrdličkou jednou aneb s holoubátkem z těch, kteréž zjednati mohl.
Danish(i) 30 Og han skal lave den ene af de Turtelduer eller af de Dueunger, af det, hans Haand har formaaet,
CUV(i) 30 那 人 又 要 照 他 的 力 量 獻 上 一 隻 斑 鳩 或 是 一 隻 雛 鴿 ,
CUVS(i) 30 那 人 又 要 照 他 的 力 量 献 上 一 隻 斑 鸠 或 是 一 隻 雏 鸽 ,
Esperanto(i) 30 Kaj li faros el unu el la turtoj aux el la kolombidoj, laux la grado de lia bonstato,
Finnish(i) 30 Ja valmistakaan mettisiä, taikka kyhkyläisen poikia, jotka hän on voinut saada,
FinnishPR(i) 30 Ja hän uhratkoon toisen niistä metsäkyyhkysistä tai kyyhkysenpojista, jotka hän on hankkinut,
Haitian(i) 30 Apre sa, l'a ofri toutrèl yo, osinon pijon yo, dapre sa mwayen moun lan te penmèt li,
Hungarian(i) 30 És készítse el az egyiket a gerliczék közül, vagy galambfiak közül, a melyik az õ módjától telik.
Indonesian(i) 30 Kemudian imam harus mempersembahkan seekor burung merpati muda atau tekukur muda
Italian(i) 30 Poi sacrifichi l’una di quelle tortole, o l’uno di que’ pippioni, secondo che colui avrà potuto fornire.
ItalianRiveduta(i) 30 Poi sacrificherà una delle tortore o uno dei due giovani piccioni, secondo che ha potuto procurarsi;
Korean(i) 30 그는 힘이 미치는 대로 산비둘기 하나나 집비둘기 새끼 하나를 드리되
Lithuanian(i) 30 Aukos taip pat vieną balandį ar jauną karvelį,­iš to, ką pajėgs gauti,­
PBG(i) 30 Także uczyni z jedną synogarlicą, albo z jednem gołębięciem, czegokolwiek z tych dostać może.
Portuguese(i) 30 Então oferecerá uma das rolas ou um dos pombinhos, conforme as suas posses lhe permitirem,
Norwegian(i) 30 Så skal han ofre den ene av turtelduene eller av dueungene - det som han har råd til -
Romanian(i) 30 Apoi să aducă una din turturele sau un pui de porumbel, cum va putea,
Ukrainian(i) 30 І він спорядить одну з горлиць або з голубенят із того, на що спроможна рука його,