Leviticus 22:26

HOT(i) 26 וידבר יהוה אל משׁה לאמר׃
MSTC(i) 26 And the LORD spake unto Moses, saying,
Great(i) 26 And the Lorde spake vnto Moses sayinge:
KJV(i) 26 And the LORD spake unto Moses, saying,
Brenton_Greek(i) 26 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν, λέγων,
YLT(i) 26 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ERV(i) 26 And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV(i) 26 And Jehovah spake unto Moses, saying,
CLV(i) 26 Yahweh spoke to Moses, saying.
MKJV(i) 26 And Jehovah spoke to Moses, saying,
LITV(i) 26 And Jehovah spoke to Moses, saying,
ECB(i) 26 And Yah Veh words to Mosheh, saying,
ACV(i) 26 And LORD spoke to Moses, saying,
WEB(i) 26 Yahweh spoke to Moses, saying,
AKJV(i) 26 And the LORD spoke to Moses, saying,
UKJV(i) 26 And the LORD spoke unto Moses, saying,
CAB(i) 26 And the Lord spoke to Moses, saying,
NSB(i) 26 Jehovah continued to speak to Moses.
LEB(i) 26 Then* Yahweh spoke to Moses, saying,
MLV(i) 26 And Jehovah spoke to Moses, saying,
DSV(i) 26 Wijders sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
Martin(i) 26 L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :
SE(i) 26 Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
JBS(i) 26 ¶ Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
RST(i) 26 И сказал Господь Моисею, говоря:
Bulgarian(i) 26 И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:
BKR(i) 26 Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
CUV(i) 26 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
CUVS(i) 26 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
Indonesian(i) 26 Anak sapi, anak domba atau anak kambing yang baru lahir harus tinggal pada induknya selama tujuh hari. Baru sesudahnya binatang itu dapat diterima untuk kurban makanan.
Korean(i) 26 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
PBG(i) 26 Nad to rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
Ukrainian(i) 26 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи: