Luke 6:21-21
ACVI(i)
21
G3107
A-NPM
μακαριοι
Blessed
G3588
T-NPM
οι
Thos
G3983
V-PAP-NPM
πεινωντες
Who Hunger
G3568
ADV
νυν
Now
G3754
CONJ
οτι
Because
G5526
V-FPI-2P
χορτασθησεσθε
Ye Will Be Filled
G3107
A-NPM
μακαριοι
Blessed
G3588
T-NPM
οι
Thos
G2799
V-PAP-NPM
κλαιοντες
Who Weep
G3568
ADV
νυν
Now
G3754
CONJ
οτι
Because
G1070
V-FAI-2P
γελασετε
Ye Will Laugh
Clementine_Vulgate(i)
21 { Beati qui nunc esuritis, quia saturabimini. Beati qui nunc fletis, quia ridebitis.}
WestSaxon990(i)
21 Eadige synd ge ðe hingriað nü. forþam þe ge beoð gefyllede; Eadige synt ge ðe nu wepað. forþam ge hlihaþ;
WestSaxon1175(i)
21 Eadige synde ge þe hingrieð nu. for þam ge beoð ge-fyllede. Eadige synde ge þe nu wepad; for þam ge hlyhað.
DouayRheims(i)
21 Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.
KJV_Cambridge(i)
21 Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Living_Oracles(i)
21 Happy you that hunger now, for you shall be satisfied! Happy you that weep now, for you shall laugh!
JuliaSmith(i)
21 Happy the hungering now: for ye shall be satisfied. Happy the weeping now: for ye shall laugh.
JPS_ASV_Byz(i)
21 Blessed are ye that hunger now; for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now; for ye shall laugh.
Twentieth_Century(i)
21 Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Luther1545(i)
21 Selig seid ihr, die ihr hier hungert; denn ihr sollet satt werden. Selig seid ihr, die ihr hier weinet; denn ihr werdet lachen.
Luther1912(i)
21 Selig seid ihr, die ihr hier hungert; denn ihr sollt satt werden. Selig seid ihr, die ihr hier weint; denn ihr werdet lachen.
ReinaValera(i)
21 Bienaventurados los que ahora tenéis hambre; porque seréis saciados. Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis.
ArmenianEastern(i)
21 - Երանի՜ նրանց, որ քաղցած են այժմ, որովհետեւ պիտի յագենան: 21 - Երանի՜ նրանց, որ այժմ լալիս են, որովհետեւ պիտի ծիծաղեն:
Indonesian(i)
21 Berbahagialah kalian yang lapar sekarang; kalian akan dikenyangkan! Berbahagialah kalian yang menangis sekarang; kalian akan tertawa!
ItalianRiveduta(i)
21 Beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati. Beati voi che ora piangete, perché riderete.
Lithuanian(i)
21 Palaiminti, kurie dabar alkstate, nes būsite pasotinti. Palaiminti, kurie dabar verkiate, nes juoksitės.
Portuguese(i)
21 Bem-aventurados vós, que agora tendes fome, porque sereis fartos. Bem-aventurados vós, que agora chorais, porque haveis de rir.
ManxGaelic(i)
21 Bannit ta shiuish ta accryssagh nish: son bee shiu er nyn yannoo magh. Bannit ta shiuish ta nish dobberan: son nee shiu garaghtee.