RYLT(i)2 and great multitudes followed him, and he healed them there.
EJ2000(i)2 and a great multitude followed him, and he healed them there.
CAB(i)2 And great crowds followed Him, and He healed them there.
WPNT(i)2 And large crowds followed Him and there He healed them.
JMNT(i)2Crowds of many people also followed Him, so He tended, attentively served, gave treatment to, began therapy with, prescribed ongoing treatment for, or cured and healed them there.
NSB(i)2 Large crowds followed him, and he healed many of them.
ISV(i)2 Large crowds followed him, and he healed them there.
LEB(i)2 And large crowds followed him, and he healed them there.