ABP_Strongs(i) 114 G998 [2my helper G1473 G2532 3and G483.1 4my shielder G1473 G1510.2.2 1You are]; G1473 G1519 by G3588 G3056 your words G1473 G1901.1 I raised hope.
ABP_GRK(i) 114 G998 βοηθός μου G1473 G2532 και G483.1 αντιλήπτωρ μου G1473 G1510.2.2 ει συ G1473 G1519 εις G3588 τους G3056 λόγους σου G1473 G1901.1 επήλπισα
LXX_WH(i) 114 G998 N-NSM [118:114] βοηθος G1473 P-GS μου G2532 CONJ και N-NSM αντιλημπτωρ G1473 P-GS μου G1510 V-PAI-2S ει G4771 P-NS συ G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G3056 N-ASM λογον G4771 P-GS σου V-AAI-1S επηλπισα
IHOT(i) (In English order) 114 H5643 סתרי my hiding place H4043 ומגני and my shield: H859 אתה Thou H1697 לדברך in thy word. H3176 יחלתי׃ I hope
new(i) 114 H5643 Thou art my hiding place H4043 and my shield: H3176 [H8765] I hope H1697 in thy word.
KJV_Strongs(i) 114 H5643 Thou art my hiding place H4043 and my shield H3176 : I hope [H8765] H1697 in thy word.
Webster_Strongs(i) 114 H5643 Thou art my hiding place H4043 and my shield H3176 [H8765] : I hope H1697 in thy word.
ASV_Strongs(i) 114 H5643 Thou art my hiding-place H4043 and my shield: H3176 I hope H1697 in thy word.
WEB_Strongs(i) 114 H5643 You are my hiding place H4043 and my shield. H3176 I hope H1697 in your word.
AKJV_Strongs(i) 114 H5643 You are my hiding H4043 place and my shield: H3176 I hope H1697 in your word.
CKJV_Strongs(i) 114 H5643 You are my hiding place H4043 and my shield: H3176 I hope H1697 in your word.
Luther1545_Strongs(i) 114 H5643 Du bist mein Schirm H4043 und Schild H3176 ; ich hoffe auf H1697 dein Wort .
Luther1912_Strongs(i) 114 H5643 Du bist mein Schirm H4043 und Schild H3176 ; ich hoffe H1697 auf dein Wort .
ELB1905_Strongs(i) 114 H4043 Mein Bergungsort und mein Schild H1697 bist du; auf dein Wort H3176 harre ich.
DSV_Strongs(i) 114 H5643 Gij zijt mijn Schuilplaats H4043 en mijn Schild H1697 ; op Uw Woord H3176 H8765 heb ik gehoopt.
Segond_Strongs(i) 114 H5643 ¶ Tu es mon asile H4043 et mon bouclier H3176 ; J’espère H8765 H1697 en ta promesse.
Haitian(i) 114 Se ou ki defans mwen, se ou ki tout pwoteksyon mwen. Mwen mete tout espwa m' nan pawòl ou.