Psalms 83:6

HOT(i) 6 (83:7) אהלי אדום וישׁמעאלים מואב והגרים׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H168 אהלי The tabernacles H123 אדום of Edom, H3459 וישׁמעאלים and the Ishmaelites; H4124 מואב of Moab, H1905 והגרים׃ and the Hagarenes;
Vulgate(i) 6 tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
Wycliffe(i) 6 Blessid is the man, whos help is of thee; he hath disposid stiyngis in his herte,
Coverdale(i) 6 The tabernacles of the Edomites & Ismaelites, the Moabites & Hagarenes.
MSTC(i) 6 The tabernacles of the Edomites, and Ishmaelites, the Moabites, and the Hagrites.
Matthew(i) 6 The tabernacles of the Edomites and Ismaelytes, the Moabytes and Hagarenes.
Great(i) 6 The tabernacles of the Edomites and Ismaelytes, the Moabytes and Hagarenes.
Geneva(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
Bishops(i) 6 The pauilions of Edom and the Ismaelites: of Moab, and Hagerites
DouayRheims(i) 6 (83:7) The tabernacle of the Edomites, and the Ishmahelites: Moab, and the Agarens,
KJV(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
KJV_Cambridge(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Webster(i) 6 (83:5)For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee,
Brenton(i) 6 (82:6) even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
Brenton_Greek(i) 6 τὰ σκηνώματα τῶν Ἰδουμαίων καὶ οἱ Ἰσμαηλῖται, Μωὰβ καὶ οἱ Ἀγαρηνοί,
Leeser(i) 6 (83:7) The tents of Edom, and the Ishmaelites: Moab, and the Hagarenes;
YLT(i) 6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
JuliaSmith(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites.
Darby(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
ERV(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
ASV(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab, and the Hagarenes;
JPS_ASV_Byz(i) 6 (83:7) The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Rotherham(i) 6 The tents of Edom, and the Ishmaelites, of Moab and the Hagarenes;
CLV(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites,
BBE(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
MKJV(i) 6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
LITV(i) 6 even the tents of Edom, and of the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
ECB(i) 6 - the tents of Edom and the Yishma Eliym, of Moab and the Hagariym,
ACV(i) 6 the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
WEB(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
NHEB(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
AKJV(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
KJ2000(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagrites;
UKJV(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
TKJU(i) 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
EJ2000(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; of Moab and the Hagarenes;
CAB(i) 6 even the tents of the Edomites, and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
LXX2012(i) 6 the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
NSB(i) 6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
ISV(i) 6 the tents of Edom, the Ishmaelites, Moab, the Hagrites,
LEB(i) 6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,
BSB(i) 6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
MSB(i) 6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
MLV(i) 6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites,
VIN(i) 6 the tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarites;
Luther1545(i) 6 Denn sie haben sich miteinander vereiniget und einen Bund wider dich gemacht:
Luther1912(i) 6 Denn sie haben sich miteinander vereinigt und einen Bund wider dich gemacht,
ELB1871(i) 6 Die Zelte Edoms und die Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
ELB1905(i) 6 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
DSV(i) 6 Want zij hebben in het hart te zamen geraadslaagd; tegen U hebben zij een verbond gemaakt;
Giguet(i) 6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens,
DarbyFR(i) 6 Les tentes d'Édom, et les Israélites, Moab, et les Hagaréniens,
Martin(i) 6 Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
Segond(i) 6 Les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens,
SE(i) 6 las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
ReinaValera(i) 6 Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
JBS(i) 6 las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
Albanian(i) 6 Çadrat e Edomit dhe Ismaelitët, Moabi dhe Hagarenët,
RST(i) 6 (82:7) селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
Arabic(i) 6 ‎خيام ادوم والاسمعيليين . موآب والهاجريون‎.
Bulgarian(i) 6 шатрите на Едом и исмаиляните, Моав и агаряните,
Croatian(i) 6 Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
BKR(i) 6 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
Danish(i) 6 Thi du have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
CUV(i) 6 就 是 住 帳 棚 的 以 東 人 和 以 實 瑪 利 人 , 摩 押 和 夏 甲 人 ,
CUVS(i) 6 就 是 住 帐 棚 的 以 东 人 和 以 实 玛 利 人 , 摩 押 和 夏 甲 人 ,
Esperanto(i) 6 La tendoj de Edom kaj la Isxmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
Finnish(i) 6 Edomilaiset ja Ismaelilaiset majat, Moabilaiset ja Hagarilaiset,
FinnishPR(i) 6 (H83:7) Edomin teltat ja ismaelilaiset, Mooab ja hagrilaiset,
Haitian(i) 6 Yo mete tèt yo ansanm, yo fè yon sèl lide: yo dakò pou yo fè bann sou do ou.
Hungarian(i) 6 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
Indonesian(i) 6 (83-7) bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
Italian(i) 6 Le tende di Edom, e gl’Ismaeliti; I Moabiti, e gli Hagareni;
Korean(i) 6 곧 에돔의 장막과 이스라엘인과, 모압과, 하갈인이며
PBG(i) 6 Albowiem spiknęli się jednomyślnie, przymierze przeciwko tobie uczynili:
Portuguese(i) 6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
Norwegian(i) 6 For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Romanian(i) 6 corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
Ukrainian(i) 6 Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,