Zechariah 7:6

HOT(i) 6 וכי תאכלו וכי תשׁתו הלוא אתם האכלים ואתם השׁתים׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H3588 וכי And when H398 תאכלו ye did eat, H3588 וכי and when H8354 תשׁתו ye did drink, H3808 הלוא did not H859 אתם ye H398 האכלים eat H859 ואתם   H8354 השׁתים׃ and drink
Vulgate(i) 6 et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibistis
Clementine_Vulgate(i) 6 et cum comedistis et bibistis, numquid non vobis comedistis et vobismetipsis bibistis?
Wycliffe(i) 6 And whanne ye eeten, and drunken, whether ye eten not to you, and drunken not to you silf?
Coverdale(i) 6 When ye ate also and dronke, dyd ye not eate and drinke for youre owne selues?
MSTC(i) 6 When ye ate also and drank, did ye not eat and drink for your own selves?
Matthew(i) 6 When ye ate also and droncke; dyd ye not eate & drincke for youre owne selues?
Great(i) 6 When ye dyd eate also and droncke, dyd ye not eate & dryncke for youre awne selues?
Geneva(i) 6 And when ye did eate, and when ye did drinke, did ye not eate for your selues, and drinke for your selues?
Bishops(i) 6 When ye did eate also & drincke, did ye not eate & drincke for your owne selues
DouayRheims(i) 6 And when you did eat and drink, did you not eat for yourselves, and drink for yourselves?
KJV(i) 6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
KJV_Cambridge(i) 6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
Thomson(i) 6 And though you ate and drank; did you not eat and drink for yourselves?
Webster(i) 6 And when ye ate, and when ye drank, did ye not eat for yourselves, and drink for yourselves?
Brenton(i) 6 And if ye eat or drink, do ye not eat and drink for yourselves?
Brenton_Greek(i) 6 Καὶ ἐὰν φάγητε ἢ πίητε, οὐχ ὑμεῖς ἔσθετε καὶ πίνετε;
Leeser(i) 6 And if ye do eat, and if ye do drink, are ye not yourselves those that eat, and yourselves those that drink?
YLT(i) 6 When ye fasted with mourning in the fifth and in the seventh months —even these seventy years—did ye keep the fast to Me—Me? And when ye eat, and when ye drink, is it not ye who are eating, and ye who are drinking?
JuliaSmith(i) 6 And when ye shall eat, and when ye shall drink, are ye not eating, and are ye not drinking?
Darby(i) 6 And when ye ate, and when ye drank, was it not you that were eating and drinking?
ERV(i) 6 And when ye eat, and when ye drink, do not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
ASV(i) 6 And when ye eat, and when ye drink, do not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
JPS_ASV_Byz(i) 6 And when ye eat, and when ye drink, are ye not they that eat, and they that drink?
Rotherham(i) 6 And, when ye used to eat and when ye used to drink, was it not, of your own accord, ye did eat, and, of your own accord, ye did drink?
CLV(i) 6 And when you are eating, and when you are drinking, are you not the eaters, and you the drinkers?
BBE(i) 6 And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves?
MKJV(i) 6 And when you ate, and when you drank, was it not for you the eaters, and for you, the drinkers?
LITV(i) 6 And when you ate, and when you drank, was it not for those eating, and for those drinking?
ECB(i) 6 And when you ate and when you drank ate you not, and drank you not for yourselves?
ACV(i) 6 And when ye eat, and when ye drink, do ye not eat for yourselves, and drink for yourselves?
WEB(i) 6 When you eat, and when you drink, don’t you eat for yourselves, and drink for yourselves?
NHEB(i) 6 When you eat, and when you drink, do you not eat for yourselves, and drink for yourselves?
AKJV(i) 6 And when you did eat, and when you did drink, did not you eat for yourselves, and drink for yourselves?
KJ2000(i) 6 And when you did eat, and when you did drink, did not you eat for yourselves, and drink for yourselves?
UKJV(i) 6 And when all of you did eat, and when all of you did drink, did not all of you eat for yourselves, and drink for yourselves?
TKJU(i) 6 And when you all ate, and when you all drank, did not all you eat for yourselves, and drink for yourselves?
EJ2000(i) 6 And when ye ate, and when ye drank, did ye not eat for yourselves, and drink for yourselves?
CAB(i) 6 And if you eat or drink, do you not eat and drink for yourselves?
LXX2012(i) 6 And if you⌃ eat or drink, do you⌃ not eat and drink for yourselves?
NSB(i) 6 ‘»Did you eat for yourselves and drink for yourselves?
ISV(i) 6 And when you eat and drink, you’re eating and drinking for your own benefit, aren’t you?
LEB(i) 6 And when you eat and drink, are you not eating and drinking for yourselves?
BSB(i) 6 And when you were eating and drinking, were you not doing so simply for yourselves?
MSB(i) 6 And when you were eating and drinking, were you not doing so simply for yourselves?
MLV(i) 6 And when you* eat and when you* drink, do you* not eat for yourselves and drink for yourselves?
VIN(i) 6 And when you are feasting and drinking, are you not doing it only for yourselves?
Luther1545(i) 6 Oder da ihr aßet und tranket, habt ihr nicht für euch selbst gegessen und getrunken?
Luther1912(i) 6 Oder da ihr aßet und tranket, habt ihr nicht für euch selbst gegessen und getrunken?
ELB1871(i) 6 Und wenn ihr esset, und wenn ihr trinket, seid nicht ihr die Essenden und ihr die Trinkenden?
ELB1905(i) 6 Und wenn ihr esset, und wenn ihr trinket, seid nicht ihr die Essenden und ihr die Trinkenden?
DSV(i) 6 Of als gij at, en als gij dronkt, waart gij het niet, die daar at, en gij, die daar dronkt?
Giguet(i) 6 Et quand vous avez mangé et bu, n’est-ce pas pour vous que vous mangiez et buviez?
DarbyFR(i) 6 Et quand vous avez mangé et bu, n'est-ce pas vous qui mangiez et qui buviez?
Martin(i) 6 Et quand vous buvez et mangez, n'est-ce pas vous qui mangez, et vous qui buvez ?
Segond(i) 6 Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?
SE(i) 6 Y cuando coméis y bebéis, ¿no coméis y bebéis para vosotros?
ReinaValera(i) 6 Y cuando coméis y bebéis, ¿no coméis y bebéis para vosotros?
JBS(i) 6 Y cuando coméis y bebéis, ¿no coméis y bebéis para vosotros?
Albanian(i) 6 Po më pas, kur keni ngrënë dhe pirë, mos vallë keni ngrënë dhe pirë për veten tuaj?
RST(i) 6 И когда вы едите и когда пьете, не для себя ли вы едите, не для себя ли вы пьете?
Arabic(i) 6 ولما اكلتم ولما شربتم أفما كنتم انتم الآكلين وانتم الشاربين.
Bulgarian(i) 6 И когато ядете и пиете, не ядете ли и не пиете ли за себе си?
Croatian(i) 6 A kad jedete i pijete, zar sebi ne jedete i pijete?
BKR(i) 6 A když jíte aneb pijete, zdaliž ne pro sebe jíte a ne pro sebe pijete?
Danish(i) 6 Og naar I æde, og naar I drikke, er det da ikke eder, som æde, og eder, som drikke
CUV(i) 6 你 們 吃 喝 , 不 是 為 自 己 吃 , 為 自 己 喝 麼 ?
CUVS(i) 6 你 们 吃 喝 , 不 是 为 自 己 吃 , 为 自 己 喝 么 ?
Esperanto(i) 6 Kaj kiam vi mangxas kaj trinkas, cxu ne por vi mem vi mangxas kaj trinkas?
Finnish(i) 6 Ja kuin te syötte ja juotte, ettekö te syö ja juo itse teillenne?
FinnishPR(i) 6 Ja kun olette syöneet ja juoneet, niin ettekö te ole itsellenne syöneet ja juoneet?
Haitian(i) 6 Konsa tou, lè nou t'ap manje, lè nou t'ap bwè, èske se pa t' pou pwòp plezi pa nou?
Hungarian(i) 6 És mikor ettetek, és mikor ittatok: avagy nem magatoknak ettetek és magatoknak ittatok-é?
Indonesian(i) 6 Juga ketika mereka makan dan minum, mereka mencari kepuasan sendiri."
Italian(i) 6 E quando voi mangiate, e quando bevete, non siete voi quelli che mangiate, e che bevete?
ItalianRiveduta(i) 6 E quando mangiate e quando bevete, non siete voi che mangiate, voi che bevete?
Korean(i) 6 너희의 먹으며 마심이 전혀 자기을 위하여 먹으며 자기를 위하여 마심이 아니냐
Lithuanian(i) 6 O kai valgote ir geriate, ar ne sau valgote ir geriate?’
PBG(i) 6 A gdy jecie albo pijecie, izali nie sobie jecie i nie sobie pijecie?
Portuguese(i) 6 Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
Norwegian(i) 6 Og når I eter og drikker, er det da ikke I selv som eter, og I selv som drikker?
Romanian(i) 6 Şi cînd mîncaţi şi beţi, nu sînteţi voi ceice mîncaţi şi beţi?
Ukrainian(i) 6 А коли ви їсте та коли ви п'єте, чи ж то не собі ви їсте й не собі ви п'єте?