33:131722ενIn3588τω2036-1473ειπείν μεmy saying3588τωto the1342δικαίωrighteous that2222ζωή[2to life2198ζήσεται1he shall live];2532καιand3778ούτοςthis one3982πέποιθενhas relied1909επίupon3588τη1343-1473δικαιοσύνη αυτούhis righteousness,2532καιand4160ποιήσειshould commit458ανομίανlawlessness,3956πάσαιall3588αι1343-1473δικαιοσύναι αυτούhis righteousness3766.2ου μηin no way363αναμνησθώσινshall be called to mind;1722ενin3588τη93αδικία αυτούhis iniquity3739ηin which4160εποίησενhe committed,1722ενin1473αυτήit599αποθανείταιhe shall die.33:142532καιAnd1722ενin3588τω2036-1473ειπείν εμέmy saying3588τωto the765ασεβείimpious,2288θανάτωTo death2289θανατωθήσηyou shall be put to death;2532καιand654αποστρέψειhe shall turn575απόfrom3588της266-1473αμαρτίας αυτούhis sin,2532καιand4160ποιήσειshall execute2917κρίμαequity2532καιand1343δικαιοσύνηνrighteousness,33:152532καιand1757.3ενεχύρασμα[2collateral591αποδώ1he should give back],2532καιand724.1αρπάγματα[2for any seizures661αποτίσει1he should pay back],1722εν[2in4366.2προστάγμασι3the orders2222ζωής4of life1279διαπορεύηται1and he should travel],3588του3361μηto not4160ποιήσαιdo94άδικονunjustly;2222ζωήto life2198ζήσεταιhe shall live,2532καιand3766.2ου μηin no way599αποθάνηshall he die.33:163956πάσαιAll3588αι266-1473αμαρτίαι αυτούhis sins3739αςwhich264ήμαρτενhe sinned3766.2ου μηin no way363αναμνησθώσινshall be called to mind,3754ότιfor2917κρίμα[2equity2532και3and1343δικαιοσύνην4righteousness4160εποίησεν1he observed];1722ενby1473αυταίςthem2198ζήσεταιhe shall live.