Leviticus 11:31-42

  11:31   3778 ταύτα these 169-1510.2.3 ακάθαρτά εστιν are unclean 1473 υμίν to you 575 από from out of 3956 πάντων all 3588 των the 2062 ερπετών crawling things 3588 των of the ones 2062.1 ερπόντων crawling 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην earth; 3956-3588 πας ο every one 680 απτόμενος touching 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών their decaying flesh 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   11:32   2532 και And 3956 παν all 575 εφ΄ upon 3739 ο what 302 αν ever 1968 επιπέση should fall 575 επ΄ upon 1473 αυτό it, 1909 επί upon 2348-1473 τεθνηκότων αυτών their ones having died, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται shall be unclean 575 από from 3956 παντός every 4632 σκεύους [2item 3585 ξυλίνου 1wooden], 2228 η or 2440 ιματίου garment, 2228 η or 1192 δέρματος skin, 2228 η or 4526 σάκκου a sackcloth. 3956 παν Every 4632 σκεύος item 3739 ω in which 1437 εαν ever 4160 ποιηθή [2should be done 2041 έργον 1work] 1722 εν by 1473 αυτώ it 1519 εις [2into 5204 ύδωρ 3water 911 βαφήσεται 1shall be dipped], 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening -- 2532 και and then 2513-1510.8.3 καθαρόν έσται it will be clean.   11:33   2532 και And 3956 παν every 4632 σκεύος [2item 3749 οστράκινον 1earthenware] 1519 εις into 3739 ο what 302 αν ever 1706 εμπέση should fall in 575 απ΄ from 1473 αυτών them 1739.1 ένδον inside, 3745-302 όσα αν as much as 1739.1-1510.3 ένδον η should be inside, 169-1510.8.3 ακάθαρτα έσται it shall be unclean, 2532 και and 1473 αυτό it 4937 συντριβήσεται shall be broken.   11:34   2532 και And 3956 παν every 1033 βρώμα food 3739 ο   2068 έσθεται eaten, 1519 εις into 3739 ο what 302 αν ever 1904 επέλθη should come 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it 5204 ύδωρ water from such a container, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται will be unclean 1473 υμίν to you. 2532 και And 3956 παν every 4224.1 ποτόν beverage 3739 ο which 4095 πίνεται is drunk 1722 εν in 3956 παντί any such 30 αγγείω receptacle, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it shall be unclean.   11:35   2532 και And 3956 παν all 1909 εφ΄ upon 3739 ο what 302 αν ever 1968 επιπέση should fall 575 από from 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών their decaying flesh 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 169-1510.8.3 ακάθαρτον έσται it shall be unclean -- 2823 κλίβανοι ovens 2532 και and 5559.6 χυτρόποδες pots with feet 2507 καθαιρεθήσονται shall be demolished; 169 ακάθαρτα [3unclean 3778 ταύτά 1these 1510.2.3 εστι 2are], 2532 και and 169-1510.8.6 ακάθαρτα έσονται they shall be unclean 1473 υμίν to you.   11:36   4133 πλην Except 4077 πηγών springs 5204 υδάτων of waters, 2532 και or 2978.1 λάκκου a well, 2532 και or 4864 συναγωγής a gathering 5204 ύδατος of water, 1510.8.3 έσται it will be 2513 καθαρόν clean; 3588-1161 ο δε but the one 680 απτόμενος touching 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών their decaying flesh, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται it shall be unclean.   11:37   1437-1161 εάν δε And if anything 1968 επιπέση should fall 575 από from 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών their decaying flesh 1909 επί upon 3956 παν any 4690 σπέρμα seed 4702 σπόριμον fit for sowing, 3739 ο which 4687 σπαρήσεται shall be sown, 2513-1510.8.3 καθαρόν έσται it shall be clean.   11:38   1437-1161 εάν δε But if 2022 επιχυθή [2should be poured 5204 ύδωρ 1water] 1909 επί upon 3956 παν any 4690 σπέρμα seed, 2532 και and 1968 επιπέση [2should fall 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών 1their decaying flesh] 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it, 169-1510.2.3 ακάθαρτόν εστιν it is unclean 1473 υμίν to you.   11:39   1437-1161 εάν δε And if 599 αποθάνη one should die 3588 των of the 2934 κτηνών animals, 3739 ο which 1510.2.3 εστιν [2is allowed 1473 υμίν 3for you 2068 φαγείν 4to eat, 3778 τούτο 1this one], 3588 ο the one 680 απτόμενος touching 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών of their decaying flesh, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he will be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   11:40   2532 και And 3588 ο the one 2068 εσθίων eating 575 από from 3588 των   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών their decaying flesh, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening. 2532 και And 3588 ο the one 142 αίρων lifting 575 από of 3588 τω   2347.1-1473 θνησιμαίων αυτών their decaying flesh, 4150 πλυνεί he shall wash 3588 τα   2440-1473 ιμάτια αυτού his garments, 2532 και and 3068 λούσεται he shall bathe 5204 ύδατι in water, 2532 και and 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται he shall be unclean 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   11:41   2532 και And 3956 παν every 2062 ερπετόν crawling thing 3739 ο which 2062.1 έρπει crawls 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης earth, 946-1510.2.3 βδέλυγμά εστι [2is an abomination 3778 τούτο 1this] 1473 υμίν to you, 3756 ου you shall not 977 βρωθήσεται eat.   11:42   2532 και And 3956 πας all 3588 ο   4198 πορευόμενος going 1909 επί upon 2836 κοιλίας the belly, 2532 και and 3956 πας all 3588 ο   4198 πορευόμενος going 1909 επί upon 5064 τεσσάρων fours 1275 διαπαντός always, 3739 ο which 4181.4 πολυπληθεί is numerous 4228 ποσίν in feet 1722 εν among 3956 πάσι all 3588 τοις the 2062 ερπετοίς crawling things 3588 τοις   2062.1 έρπουσιν crawling 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης earth -- 3756 ου you shall not 2068 φάγεσθε eat 1473 αυτό it, 3754 ότι for 946 βδέλυγμα [2an abomination 1473 υμίν 3to you 1510.2.3 εστι 1it is].