16:52532καιAnd1525εισελθούσαιhaving entered1519ειςinto3588τοthe3419μνημείονtomb,1492είδονthey saw3495νεανίσκονa young man2521καθήμενονsitting down1722ενon3588τοιςthe1188δεξιοίςright,4016περιβεβλημένονbeing clothed4749στολήν[2apparel3022λευκήν1in white];2532καιand1568εξεθαμβήθησανthey were astonished.16:63588-1161ο δεAnd he3004λέγειsays1473αυταίςto them,3361μηDo not1568εκθαμβείσθεbe astonished!*-2212Ιησούν ζητείτεYou seek Jesus3588τονthe*ΝαζαρηνόνNazarene,3588τονthe one4717εσταυρωμένονhaving been crucified;1453ηγέρθηhe was arisen,3756-1510.2.3ουκ έστινhe is not5602ώδεhere;2396ίδεsee3588οthe5117τόποςplace3699όπουwhere5087έθηκανthey put1473αυτόνhim!16:7235αλλ΄But5217υπάγετεgo!2036είπατεsay3588τοιςto3101-1473μαθηταίς αυτούhis disciples2532καιand3588τωto*ΠέτρωPeter3754ότιthat4254προάγειhe goes before1473υμάςyou1519ειςunto3588την*ΓαλιλαίανGalilee;1563εκείthere1473-3708αυτόν όψεσθεyou shall see him,2531καθώςas2036είπενhe said1473υμίνto you.16:82532καιAnd1831εξελθούσαιhaving come forth5036ταχύquickly,5343έφυγονthey fled575απόfrom3588τουthe3419μνημείουtomb.2192είχε[5took hold of1161δε1And1473αυτάς6them5156τρόμος2trembling2532και3and1611έκστασις4a change of state];2532καιand3762ουδενί[2no one3762ουδέν3not one thing2036είπον1they told];5399-1063εφοβούντο γαρfor they were afraid.