עד עוד
‛ôd ‛ôd
ode,ode
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
KJV Usage: again, X all life long, at all, besides, but, else, further (-more), henceforth, (any) longer, (any) more (-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
עד עוד
subst 1. a going round, continuance adv 2. still, yet, again, besides a. still, yet (of continuance or persistence) b. still, yet, more (of addition or repetition) c. again d. still, moreover, besides
Origin: from H5749
TWOT: 1576a
Parts of Speech: TBESH:
עוֹד
od
H:Adv
still
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
עוּד
‛ûd
ood
A primitive root; to duplicate or repeat; by implication to protest, testify (as by reiteration); intensively to encompass, restore (as a sort of reduplication)
KJV Usage: admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
H496 אלעד 'el‛âdאלעד
'el‛âd
el-awd'
From H410 and H5749; Godhastestified; Elad, an Israelite
KJV Usage: Elead.
H5707 עד ‛êdעד
‛êd
ayd
From H5749 contracted; concretely awitness; abstractly testimony; specifically a recorder, that is, prince
KJV Usage: witness.
H5708 עד ‛êdעד
‛êd
ayd
From an unused root meaning to set a period (compare H5710 and H5749); the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling
KJV Usage: filthy.
H5752 עדד עודד ‛ôdêd ‛ôdêdעדד עודד
‛ôdêd ‛ôdêd
o-dade',o-dade'
From H5749; reiteration; Oded, the name of two Israelites
KJV Usage: Oded.
H8584 תּעוּדה te ‛ûdâhתּעוּדה
te ‛ûdâh
teh-oo-daw'
From H5749; attestation, that is, a precept, usage