John 4:16-16:33

ECB(i) 16 Yah Shua words to her, Go, voice out to your man, and come here. 17 The woman answers, saying, I have no man. Yah Shua words to her, Well spoken, I have no man: 18 for you had five men; and he whom you now have is not your man - in that you speak truly. 19 The woman words to him, Adoni, I perceive you are a prophet: 20 our fathers worshipped in this mountain; and you word, that in Yeru Shalem is the place men need to worship. 21 Yah Shua words to her, Woman, trust me, the hour comes, when you neither in this mountain nor in Yeru Shalem worship the Father: 22 you worship what you know not; we worship what we know: for salvation is of the Yah Hudiym. 23 But an hour comes, and now is, when the true worshippers worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeks such to worship him. 24 Elohim is a Spirit: and they who worship him must worship him in spirit and in truth. 25 The woman words to him, I know that Messias comes - who is worded Messiah: whenever he comes, he evangelizes us of all. 26 Yah Shua words to her, I AM speaks to you. 27 And upon this his disciples come, and marvel that he speaks with the woman: yet indeed no one says, What seek you? or, Why speak to her? 28 So the woman forsakes her waterpot and goes to the city and words to the men, 29 Come, see a human, who told me as much as I ever did! Is not this the Messiah? 30 - so they go from the city and come to him. 31
THE FOOD OF YAH SHUA
In between, his disciples ask him, wording, Rabbi, eat. 32 And he says to them, I have food to eat that you know not. 33 So the disciples word to one another, Has anyone brought him to eat? 34 Yah Shua words to them, My food is to do the will of him who sent me and to complete/shalam his work. 35 Word not, Yet four months, and harvest comes! Behold, I word to you, Lift your eyes, and see the regions; for they are already white to harvest: 36 and whoever harvests, takes reward; and gathers fruit to life eternal: so that both the sporer and the harvester cheer together. 37 For herein is that word true, One spores, and another harvests. 38 I apostolize you to harvest whereon you bestow no labour: others labor, and you enter into their labors. 39 And many of the Shomeroniym of that city trust in him because of the word of the woman who witnessed, He said to me as much as I ever did. 40
YAH SHUA AND THE SHOMERONIYM
And the Shomeroniym go to him, and ask him to abide with them; and he abides there two days: 41 and many more trust because of his own word. 42 And they word to the woman, Now we trust, not because of your speech: for we hear him ourselves, and know that this is truly the Saviour of the cosmos - the Messiah. 43 And after two days he departs from there, and goes to Galiyl; 44 for Yah Shua himself witnessed that a prophet has no honor in his own fatherland: 45 so he goes to Galiyl, and the Galiliym receive him, seeing all he did at Yeru Shalem at the celebration; for they also went to the celebration. 46
THE SECOND SIGN OF YAH SHUA
So Yah Shua comes again into Qanah, Galiyl where he made the water wine: and a sovereign whose son is frail at Kaphar Nachum 47 hears that Yah Shua comes from Yah Hudah to Galiyl; and he goes to him, and asks him to descend and heal his son for he is about to die. 48 So Yah Shua says to him, Unless you see signs and omens, you trust not. 49 The sovereign words to him, Adoni, descend ere my child die. 50 Yah Shua words to him, Go your way; your son lives! And the human trusts the word Yah Shua says to him and he goes his way: 51 and as he descends, his servants meet him, and evangelize him, wording, Your lad lives. 52 So he enquires of them the hour he began to amend: and they say to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. 53 So the father knows it is at the same hour Yah Shua said to him, Your son lives! - and he and his whole house trust. 54 This again is the second sign Yah Shua does, coming from Yah Hudah to Galiyl. 5 1
YAH SHUA HEALS ON THE SHABBATH
After these, there is a celebration of the Yah Hudiym; and Yah Shua ascends to Yeru Shalem: 2 and in Yeru Shalem by the sheep gate there is a pool, called in Hebraic, Beth Hesed; with five porticos: 3 and in these lie a vast multitude of the frail - blind, lame, withered; awaiting the moving of the water: 4 for at a certain season an angel descends into the pool and agitates the water; so whoever enters first after the agitating of the water becomes whole of whatever disease he has. 5 And there is a human who has a fraility thirty-eight years: 6 when Yah Shua sees him lie, and knowing he already is there a vast time, he words to him, Will you to become whole? 7 The frail answers him, Adoni, I have no human, whenever the water troubles, to put me into the pool: but as I go, another descends in front of me. 8 Yah Shua words to him, Rise, take your pad, and walk. 9 And straightway the human becomes whole, and takes his pad, and walks. - and that day is shabbath. 10 So the Yah Hudiym word to him who is cured, It is shabbath: you are not allowed to carry your pad. 11 He answers them, He who made me whole, said to me, Take your pad and walk. 12 So they ask him, What human said to you, Take your pad, and walk? 13 And he who is healed knows not who: for Yah Shua conveyed himself away - there being a multitude in that place. 14 After these Yah Shua finds him in the priestal precinct, and says to him, Behold, you have become whole: sin no more - lest somewhat worse becomes you. 15 The human departs, and evangelizes the Yah Hudiym that Yah Shua made him whole: 16 and because of this the Yah Hudiym persecute Yah Shua, and seek to slaughter him; because he does these in shabbath. 17 And Yah Shua answers them, My Father works until now; and I work. 18 And because of this the Yah Hudiym seek the more to slaughter him; because he not only releases the shabbath, but also words that Elohim is his Father - making himself equal with Elohim. read: Philippians 2:5-8 19 So Yah Shua answers them, saying, Amen! Amen! I word to you, the Son can do naught of himself, except what he sees the Father do: for whatever he does, these also the Son likewise does: 20 for the Father befriends the Son, and shows him all he himself does: and shows him greater works than these so that you marvel. 21 For exactly as the Father raises the dead and enlivens them; even thus the Son enlivens whom he wills. 22 For the Father judges no one, but gives all judgment to the Son: 23 so that all men honor the Son, exactly as they honor the Father: he who honors not the Son honors not the Father who sent him. 24 Amen! Amen! I word to you, Whoever hears my word and trusts him who sent me has eternal life and goes not into judgment; but departs from death to life. 25 Amen! Amen! I word to you, an hour comes - and now is when the dead hear the voice of the Son of Elohim: and whoever hears, lives. 26 For as the Father has life in himself; thus he gives the Son to have life in himself; 27 and also gives him authority to do judgment because he is the Son of humanity. 28
THE TWO RESURRECTIONS
Marvel not at this: an hour comes, wherein all who are in the tombs hear his voice, 29 and whoever does good, proceeds to the resurrection of life; and whoever does evil, to the resurrection of judgment. 30 I, of my own self, can do naught: exactly as I hear, I judge; and my judgment is just: because I seek not my own will but the will of the Father who sent me. 31 Whenever I witness concerning myself, my witness is not true: 32 another witnesses concerning me; and I know the witness he witnesses concerning me is true. 33 You apostolize to Yahn; and he witnesses to the truth: 34 but I take no witness from humanity; but I word these, that you be saved: 35 he was a burning and a manifest candle: and for an hour you willed to jump for joy in his light: 36 but I have greater witness than Yahn: for the works the Father gave me to complete/shalam - these works I do, they witness concerning me, that the Father apostolized me. 37 And the Father himself, who sent me, witnesses concerning me. You neither heard his voice - not ever, nor saw his semblance: 38 nor have you his word abiding in you: for whom he apostolized, you trust not. 39 Search the scriptures; for in them you think you have eternal life: and these are those that witness concerning me. 40 And you will to not come to me, to have life. 41 I take no glory from humanity. 42 But I know you, that you have not the love of Elohim in you. 43 I come in the name of my Father, and you take me not: whenever another comes in his own name, him you take. 44 How can you trust - you who take glory of one another, and seek not the glory that comes from Elohim only? 45 Think not that I accuse you to the Father: there is one who accuses you, even Mosheh, in whom you hope: 46 for had you trusted Mosheh, you had trusted me; for he scribed concerning me: 47 but if you trust not his scribings, how trust you my rhema? 6 1
YAH SHUA FEEDS FIVE THOUSAND
After these Yah Shua comes across the sea of Galiyl of Tiberias: 2 and a vast multitude follows him, because they see the signs he does on the frail: 3 and Yah Shua ascends the mountain; and sits there with his disciples: 4 and the pasach, a celebration of the Yah Hudiym, is near. 5 Yah Shua, lifting his eyes, sees a vast multitude come to him; and words to Philippos, Where market we bread for these to eat? 6 - he words this to test him: for he himself knows what to do. 7 Philippos answers him, Two hundred denarion of bread is not sufficient for each of them to take a little. 8 One of his disciples, Andreas, the brother of Shimon Petros, words to him, 9 Here is a child who has five barley breads and two small broilings: but what are they to so many? 10 And Yah Shua says, Have the humans repose. - and there is much herbage in the place: the men repose - about five thousand in number. 11 And Yah Shua takes the breads and eucharistizes; and distributes to the disciples; and the disciples to those reposimg: and likewise the broilings - as much as they will. 12 And when they are filled, he words to his disciples, Gather together the fragments that superabound so that naught destructs. 13 So they gather them together; and fill twelve baskets with the fragments of the five barley breads which superabounded over and above them who ate. 14 So those men, when they see the sign Yah Shua did, word, This truly is that prophet to come into the cosmos. 15 So Yah Shua, knowing that they come to seize him to make him sovereign, departs again into a mountain alone by himself: 16 and being evening, his disciples descend to the sea 17 and embark in a sailer, and go across the sea to Kaphar Nachum: and being already dark, Yah Shua had not come to them; 18 and the sea rouses by the puffing of a mega wind. 19
YAH SHUA WALKS ON THE SEA
So driving onward about twenty-five or thirty stadia; and they see Yah Shua walking on the sea and being near the sailer: and they are awestricken. 20 And he words to them, I AM! Awe not! 21 So they will to take him into the sailer: and straightway the sailer is at the land they are going. 22 On the morrow, the multitude stands across the sea and sees no other skiff there except that one wherein his disciples embarked; and that Yah Shua had not gone with his disciples in the skiff, but that his disciples departed alone; 23 - however other skiffs come from Tiberias near the place where they ate the breads after Adonay eucharistized. 24 So when the multitude sees that neither Yah Shua nor his disciples are there, they also embark into sailers and go to Kaphar Nachum seeking Yah Shua: 25 and they find him across the sea, and they say to him, Rabbi, when became you here? 26 Yah Shua answers them, saying, Amen! Amen! I word to you, You seek me, not because you see the signs, but because you ate the breads and are fed. 27 Work not for the food that destructs; but for the food that abides to eternal life which the Son of humanity gives you: for Elohim the Father sealed him. 28 So they say to him, What do we to work the works of Elohim? 29 Yah Shua answers them, saying, This is the work of Elohim: to trust in him whom he apostolized. 30 So they say to him, So what sign do you, that we see and trust you? What work you? 31 Our fathers ate manna in the wilderness; exactly as scribed, He gave them bread from the heavens to eat. Nechem Yah 9:5 32 So Yah Shua says to them, Amen! Amen! I word to you, Mosheh gave you not that bread from the heavens; but my Father gives you the true bread from the heavens: 33 for the bread of Elohim is he who descends from the heavens and gives life to the cosmos. 34 So they say to him, Adonay, Give us evermore this bread. 35
YAH SHUA, THE LIVING BREAD
And Yah Shua says to them, I AM the bread of life: whoever comes to me never famishes; and whoever trusts in me never thirsts - not ever. 36 But I say to you, that you also see me, and trust not: 37 all whom the Father gives me, come to me; and whoever comes to me, I never eject. 38 For I descended from the heavens - not to do my own will but the will of him who sent me. 39 And this is the will of the Father who sent me, of all whom he gave me, I lose none; but raise him again at the final day: 40 and this is the will of him who sent me, that everyone who sees the Son and trusts in him has eternal life: and I raise him at the final day. 41 So the Yah Hudiym murmur concerning him, because he said, I AM the bread that descended from the heavens. 42 And they word, Is not this Yah Shua the son of Yoseph, whose father and mother we know? So how words he, I descended from the heavens? 43 So Yah Shua answers them, saying, Murmur not with one another. 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him: and I raise him at the final day. 45 It is scribed in the prophets, And they all are doctrinated of Elohim. So everyone who hears, and learns of the Father, comes to me. Isaiah 54:13 46 Not that anyone has seen the Father, except he who is of Elohim; he has seen the Father. 47 Amen! Amen! I word to you, Whoever trusts in me has eternal life. 48 I AM that bread of life. 49 Your fathers ate manna in the wilderness, and died. 50 This is the bread that descended from the heavens, for anyone to eat thereof, and not die. 51 I AM the living bread descended from the heavens: whenever anyone eats of this bread, he lives to the eons: and the bread I give is my flesh, which I give for the life of the cosmos. 52 So the Yah Hudiym strive among one another, wording, How can this one give us his flesh to eat? 53 So Yah Shua says to them, Amen! Amen! I word to you, Unless you eat the flesh of the Son of humanity, and drink his blood, you have no life in you. 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life; and I raise him at the final day. 55 For my flesh is truly food, and my blood is truly drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood abides in me; and I in him. 57 Exactly as the living Father apostolized me - and I live through the Father; thus whoever eats me, even he lives through me. 58 This is that bread descended from the heavens: not exactly as your fathers ate manna, and died: whoever eats of this bread lives to the eons. 59 - he says these in the synagogue, as he doctrinates in Kaphar Nachum. 60 So many of his disciples, when they hear this, say, This is a hard word; who can hear it? 61 Yah Shua knows in himself that his disciples murmur concerning it, and he says to them, Does this scandalize you? 62 - so whenever you see the Son of humanity ascend where he was previously? 63 The spirit enlivens; the flesh benefits naught: the rhema I speak to you are spirit and life: 64 but there are some of you who trust not. - for Yah Shua knew from the beginning who they are who trust not, and who betrays him. 65 And he words, So say I to you, no one can come to me, unless it is given of my Father. 66 - from that time many of his disciples go back, and walk no more with him. 67
THE WITNESS OF PETROS So Yah Shua says to the twelve, Will you also to go away? 68 So Shimon Petros answers him, Adonay, to whom go we? You have the rhema of eternal life: 69 and we trust and know that you are the Messiah, the Son of the living Elohim. 70 Yah Shua answers them, Have I not chosen you twelve - and one of you is Diabolos? 71 He words of Yah Hudah the urbanite - of Shimon: for he is about to betray him, being one of the twelve. 7 1 After these Yah Shua walks in Galiyl: for he wills to not walk in Yah Hudah, because the Yah Hudiym seek to slaughter him. 2
THE TABERNACLE STAKING CELEBRATION - SUKKOTH/BRUSH ARBORS
And the celebration of the Yah Hudiym of tabernacle staking is near. 3 So his brothers say to him, Depart hence, and go to Yah Hudah, so that your disciples also see the works you do. 4 For no one does aught in secret, and seeks for himself to be known boldly. if you do these, manifest yourself to the cosmos. 5 - for not even his brothers trust in him. 6 So Yah Shua words to them, My season is not yet here: but your season is always prepared. 7 The cosmos cannot hate you; but it hates me - because I witness concerning it that its works are evil. 8 You ascend to this celebration: I ascend not yet to this celebration for my season is not yet fulfilled/shalamed. 9 He says these words to them and still abides in Galiyl: 10 and his brothers ascend, then he also ascends to the celebration - not manifestly, but as in secret. 11 So the Yah Hudiym seek him at the celebration and word, Where is he? 12 And there is much murmuring among the multitude concerning him: for indeed some word, He is a good man. Others speak, No; but he seduces the multitude. 13 Yet indeed no one speaks boldly about him for awe of the Yah Hudiym. 14 Already midst the celebration Yah Shua ascends into the priestal precinct and doctrinates: 15 and the Yah Hudiym marvel, wording, How knows this one scribings, not having learned? 16 Yah Shua answers them, saying, My doctrine is not mine; but his who sent me: 17 whenever anyone wills to do his will, he knows concerning the doctrine - whether it be of Elohim, or whether I speak of myself. 18 Whoever speaks of himself seeks his own glory: but whoever seeks the glory of him who sent him, that same one is true: and there is no unjustness in him. 19 Gave not Mosheh you the torah? And yet none of you does the torah! Why seek you to slaughter me? 20 The multitude answers, saying, You have a demon! Who seeks to slaughter you? 21 Yah Shua answers them, saying, I do one work and you all marvel: 22 so Mosheh gave you circumcision - not because it is of Mosheh, but of the fathers: and you in shabbath circumcise a human: 23 if a human, on shabbath, takes circumcision, that the torah of Mosheh not be released; are you choleric at me because I make a human whole on shabbath? 24 Judge not according to visage, but judge just judgment. 25 So some of the Yeru Shalemiym word, Is not this he, whom they seek to slaughter? 26 But, behold, he speaks boldly and they word naught to him. Know the archs truly that this is truly the Messiah? 27 Yet this one, we know whence he is: but whenever the Messiah comes no one knows whence he is. 28
YAH SHUA DOCTRINATES IN THE PRIESTAL PRECINCT
So in the priestal precinct Yah Shua cries as he doctrinates, wording, You both know me, and you know whence I AM: and I come not from myself, but he who apostolized me is true - whom you know not. 29 But I know him: for of him, I AM, and he sent me. 30 So they seek to seize him: but no one lays hands on him because his hour is not yet come. 31 And many of the multitude trust in him and word, Whenever the Messiah comes, does he many more signs than these which this one does? 32 The Pharisees hear that the multitude murmur these concerning him; and the Pharisees and the archpriests apostolize attendants to seize him. 33 Yah Shua says to them, Yet a little time I am with you, and I go to him who sent me. 34 You seek me, and find me not: and where I am, you cannot come. 35 So the Yah Hudiym say among themselves, Where goes he, that we find him not? Goes he to the diaspora among the Hellenes and doctrinates the Hellenes? 36 What word is this he says, You seek me, and find me not: and, Where I am, you cannot come? 37
THE INVITATION OF YAH SHUA TO TAKE THE HOLY SPIRIT
In the final day - that mega day of the celebration Yah Shua stands and cries, wording, whenever anyone thirsts, come to me and drink: 38 whoever trusts in me, exactly as the scripture says, from his belly flows streams of living water. 39 And he says this concerning the Spirit whom those trusting in him are about to take: for the Holy Spirit is not yet because Yah Shua is not yet glorified. 40 So many of the multitude, when they hear this word, word, Truly this is the Prophet. 41 Others word, This is the Messiah. But some word, Comes the Messiah from Galiyl? 42 Indeed, says not the scripture, The Messiah comes from the sperma of David and from the village of Beth Lechem where David was? Michah 5:2 43 So there becomes a schism among the multitude because of him: 44 and some of them will to seize him; but no one lays hands on him. 45 So the attendants go to the archpriests and Pharisees; and say to them, Why bring you him not? 46 The attendants answer, Never ever spoke a human as this human. 47 So the Pharisees answer them, Are you also seduced? 48 Trust any of the archs or of the Pharisees in him? 49 But this multitude who know not the torah are cursed. 50 Nicodemus words to them - who came to Yah Shua by night - being one of them, 51 Judges our torah any human unless it first hears him and knows what he does? 52 They answer him, saying, Are you also of Galiyl? Search and see! For no prophet rises from Galiyl. 53 And each goes to his own house 8 1 and Yah Shua goes to the mount of Olives. 2
THE ADULTERESS
And at dawn he goes again to the priestal precinct and all the people come to him; and he sits and doctrinates them: 3 and the scribes and Pharisees bring him a woman overtaken in adultery; and they set her among them. 4 They word to him, Doctor, this woman was overtaken in the very act - adulterizing: 5 and in the torah Mosheh misvahs us to stone such: but what word you? 6 They word this to test him - to accuse him: and Yah Shua stoops and with his finger scribes in the ground as though he hears them not. 7 And they abide asking him, and he unbends himself and says to them, The sinless among you, cast the first stone at her. 8 Again he stoops and scribes in the ground; 9 but they who hear: - reproved by their own conscience they go out one by one beginning from the elders even to the final; and Yah Shua is left alone with the woman standing in the midst. 10 And Yah Shua unbends himself and sees no one except the woman: and he says to her, Woman, where are your accusers? Is no one condemning you? 11 She says, No one, Adonay. Yah Shua says to her, Neither condemn I you: go, and sin no more. 12 So again Yah Shua speaks to them, wording, I AM the light of the cosmos: whoever follows me, walks not in darkness, but has the light of life. 13 So the Pharisees say to him, You witness concerning yourself; your witness is not true. 14 Yah Shua answers them, saying, Though I witness concerning myself, yet my witness is true: for I know whence I came, and where I go; but you know not whence I came, and where I go. 15 You judge after the flesh; I judge no one: 16 and yet whenever I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father who sent me. 17 And also it is scribed in your torah, The witness of two humans is true. 18 I AM witness concerning myself; and the Father who sent me witnesses concerning me. 19 So they word to him, Where is your Father? Yah Shua answers, You know neither me nor my Father: had you known me, you had known my Father also. 20 Yah Shua speaks these rhema in the treasury as he doctrinates in the priestal precinct; and no one seizes him for his hour is not yet come. 21 So Yah Shua says to them again, I go my way; and you seek me; and die in your sins: where I go, you cannot come. 22 So the Yah Hudiym word, Slaughters he himself? Because he words, Where I go, you cannot come. 23 And he says to them, You are from below; I am from above: you are of this cosmos; I am not of this cosmos: 24 so I say to you, that you die in your sins; for whenever you trust not that I AM, you die in your sins. 25 So they word to him, Who are you? And Yah Shua says to them, Even what I spoke to you from the beginning: 26 I have much to speak and to judge concerning you: but he who sent me is true; and I word to the cosmos what I hear from him. 27 - they know not that he words to them of the Father. 28
TRUTH LIBERATES
Then Yah Shua says to them, Whenever you exalt the Son of humanity, then you know that I AM and that I do naught of myself: exactly as my Father doctrinates me, these I speak: 29 and he who sent me is with me: the Father forsakes me not alone; for I always do what pleases him. 30 - as he speaks these words, many trust in him. 31 So Yah Shua words to the Yah Hudiym who trust in him, Whenever you abide in my word you are truly my disciples; 32 and you know the truth and the truth liberates you. 33 They answer him, We are sperma of Abraham; and never - not ever servient to anyone! How word you, Become liberated? 34 Yah Shua answers them, Amen! Amen! I word to you, Whoever does sins is the servant of sin: 35 and the servant abides not in the house to the eons: but the Son abides to the eons: 36 so whenever the Son liberates you, you become liberated indeed. 37 I know you are sperma of Abraham; but you seek to slaughter me because my word has no place in you: 38 I speak what I see with my Father: and you do what you see with your father. 39 They answer him, saying, Abraham is our father. Yah Shua words to them, If you were children of Abraham, you had done the works of Abraham: 40 and now you seek to slaughter me, a human who speaks the truth I heard from Elohim: this Abraham did not: 41 you do the works of your father. So they say to him, We are not birthed of whoredom; we have one Father - even Elohim. 42 Yah Shua says to them, If Elohim were your Father, you had loved me: for I proceeded and came from Elohim; I came not from myself, but he apostolized me. 43 Why know you not my speech? Even because you cannot hear my word. 44 You are of your father Diabolos and the pantings of your father you will to do: he is a murderer from the beginning; and stands not in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father thereof. 45 And because I word you the truth you trust me not. 46 Which of you reproves me for sin? And if I word the truth, why trust you me not? 47 Whoever is of Elohim, hears the rhema of Elohim: so you hear them not because you are not of Elohim. 48 So the Yah Hudiym answer him, saying, Word we not well, that you are a Shomeroniy, and have a demon? 49 Yah Shua answers, I have no demon; but I honor my Father, and you dishonor me: 50 and I seek not my own glory: there is one who seeks and judges. 51 Amen! Amen! I word to you, Whenever anyone guards my word, he never sees death to the eons. 52 So the Yah Hudiym say to him, Now we know you have a demon: Abraham is dead - and the prophets; and you word, Whenever anyone guards my word, he never tastes death to the eons. 53 Are you greater than our father Abraham who died? And the prophets who died? Whom make you yourself? 54 Yah Shua answers, Whenever I glorify myself, my glory is naught: my Father glorifies me - of whom you word that he is your Elohim: 55 yet you know him not; but I know him: and whenever I say, I know him not, I become a liar like you: but I know him, and guard his word. 56 Your father Abraham jumped for joy to see my day: and he saw, and cheered. 57
YAH SHUA, THE ETERNAL I AM
So the Yah Hudiym say to him, You are not yet fifty years - and have you seen Abraham? 58 Yah Shua says to them, Amen! Amen! I word to you, Ere Abraham became, I AM. 59 So they take stones to cast at him: but Yah Shua secretes himself, and goes from the priestal precinct, passing through their midst, and thus passes by. 9 1
YAH SHUA HEALS ONE BIRTHED BLIND
And passing by, he sees a human who is blind from birth: 2 and his disciples ask him, wording, Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he is birthed blind? 3 Yah Shua answers, Neither this man sinned, nor his parents: but to manifest the works of Elohim in him. 4 I must work the works of him who sent me while it is day: the night comes when no one can work. 5 Whenever I am in the cosmos, I am the light of the cosmos. 6 Saying these, he spits on the ground and makes clay from the spit; and he supplies the eyes of the blind with the clay; 7 and says to him, Go, wash in the pool of Shiloach, - which translates, Apostolized. So he goes his way and washes and comes seeing: 8 So the neighbors and whoever had previously seen that he was blind, word, Is not this he who sat and begged? 9 Some word, This is he! Others, He is like him! But he words, I am! 10 So they word to him, How were your eyes opened? 11 He answers, saying, A human, worded Yah Shua, made clay, and supplied my eyes, and said to me, Go to the pool of Shiloach, and wash: and I went and washed and I see. 12 So they say to him, Where is he? He words, I know not. 13 They bring him who once was blind to the Pharisees: 14 and it is shabbath when Yah Shua makes the clay, and opens his eyes. 15 So again the Pharisees also ask him how he sees. He says to them, He put clay on my eyes and I washed and see. 16 So some of the Pharisees word, This human is not of Elohim, because he guards not the shabbath. Others word, How can a human - a sinner do such signs? - and there is a schism among them. 17 They word to the blind man again, What word you concerning him who opened your eyes? He says, He is a prophet. 18 But the Yah Hudiym trust not concerning him that he was blind, and sees; until they voice out to the parents of him who sees: 19 and they ask them, wording, Is this your son, of whom you speak, who was birthed blind? so how sees he now? 20 His parents answer them, saying, We know this is our son; and that he was birthed blind: 21 but how he now sees, we know not; or who opened his eyes, we know not; he is mature; ask him: he speaks concerning himself. 22 - his parents say these words because they awe the Yah Hudiym: for the Yah Hudiym had already covenanted that whenever anyone professes Messiah, to ex-synagogue him. 23 So his parents say, He is mature; ask him. 24 They voice out a second time to the human who is blind, and say to him, Give Elohim the glory: we know this human is a sinner. 25 He answers, saying, Whether he is a sinner or not, I know not: one I know, whereas I was blind, I now see. 26 And they say to him again, What did he to you? How opened he your eyes? 27 He answers them, I already said to you, and you heard not: Why will you to hear it again? Will you also to become his disciples? 28 So they abuse him and say, You are his disciple; but we are disciples of Mosheh: 29 we know Elohim spoke to Mosheh: as for this, we know not whence he is. 30 The human answers them, saying, Indeed herein is a marvel, that you know not whence he is, and yet he opened my eyes: 31 now we know that Elohim hears not sinners: but whenever any is reverent of Elohim and does his will, him he hears. 32 From the first eon it was not heard that anyone opens the eyes of one birthed blind. 33 Unless this one were of Elohim, he can do naught. 34 They answer him, saying, You are altogether birthed in sins! And you doctrinate us? - and they eject him. 35
YAH SHUA, THE SON OF ELOHIM
Yah Shua hears they ejected him; and when he finds him, he says to him, Trust you in the Son of Elohim? 36 He answers, saying, Who is he, Adoni, so that I trust in him? 37 And Yah Shua says to him, You have both seen him, and he who speaks with you is he. 38 And he says, Adonay, I trust. - and he worships him. 39 And Yah Shua says, I come to this cosmos in judgment, that whoever sees not, sees; and whoever sees, becomes blind. 40 And some of the Pharisees with him hear these words, and say to him, Are we also blind? 41 Yah Shua says to them, If you had been blind, you had no sin: but now you word, We see! so your sin abides. 10 1
YAH SHUA, THE GOOD SHEPHERD
Amen! Amen! I word to you, Whoever enters not the sheepfold through the portal, but ascends some other way, is a thief and a robber; 2 and whoever enters through the portal is the shepherd of the sheep: 3 the portalguard opens to him and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name and leads them out: 4 and whenever he puts forth his own sheep he goes ahead of them; and the sheep follow him; for they know his voice: 5 and they follow not another; but flee from him: for they know not the voice of another. 6 - Yah Shua speaks this parable to them: but they know not what he tells them. 7
YAH SHUA, THE PORTAL
So Yah Shua says to them again, Amen! Amen! I word, to you, I AM the portal of the sheep. 8 All - as many as ever came preceding me are thieves and robbers: but the sheep hear them not. 9 I AM the portal: whenever anyone enters through me, he is saved; and goes in and out, and finds pasture: 10 the thief comes not, except to thieve and to sacrifice and to destroy: I come that they have life, and that they have it superabundantly. 11
THE GOOD SHEPHERD PLACES HIS SOUL
I AM the good shepherd; the good shepherd places his soul for the sheep: 12 and a hireling, not being a shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming; and forsakes the sheep, and flees: and the wolf seizes them, and scatters the sheep. 13 The hireling flees, because he is a hireling, and not concerned for the sheep. 14 I AM the good shepherd and know my sheep; and mine know me. 15 Exactly as the Father knows me, even thus I know the Father: and I place my soul for the sheep. 16
OTHER SHEEP, ANOTHER COURTYARD: ONE SHEPHERDDOM, ONE SHEPHERD
And I have other sheep, not of this courtyard: I must also bring them; and they hear my voice; and there becomes one shepherddom and one shepherd. 17 So my Father loves me, because I place my soul - to take it again: 18 no one takes it from me; but I place it of myself: I have authority to place, and I have authority to take again: I took this misvah from my Father. 19 - so again, there becomes a schism among the Yah Hudiym for these words. 20 And many of them word, He has a demon, and raves! Why hear him? 21 Others word, These are not the rhema of one demonized: Can a demon open the eyes of the blind? 22
YAH SHUA, THE MESSIAH
And the hanukkah becomes at Yeru Shalem; and it is the downpour: 23 and Yah Shua walks in the priestal precinct in the portico of Shelomoh. 24 So the Yah Hudiym surround him, and word to him, Until when lift you our soul in suspense? If you are the Messiah, say to us boldly. 25
YAH SHUA AND FATHER ARE ONE
Yah Shua answers them, I say to you, and you trust not: the works I do in the name of my Father witness concerning me: 26 but you trust not, because you are not of my sheep, exactly as I say to you. 27 My sheep hear my voice and I know them; and they follow me: 28 and I give them eternal life; and they neither destruct to the eons, nor anyone seize them from my hand. 29 My Father who gave them to me, is greater than all; and no one can seize them from the hand of my Father. 30 I and the Father are one. 31
YAH SHUA ACCUSED OF BLASPHEMY
So again the Yah Hudiym bear stones to stone him. 32 Yah Shua answers them, I show you many good works from my Father; for which of those works stone you me? 33 The Yah Hudiym answer him, wording, For a good work we stone you not; but for blasphemy; and because you, being human, make yourself Elohim. Philippians 2:5-8 34 Yah Shua answers them, Is it not scribed in your torah, I say, You are elohim? Psalm 82:6 35 If he called them elohim, to whom the word of Elohim became - and the scripture cannot be released 36 word you of him whom the Father hallowed and apostolized into the cosmos, You blaspheme! - because I say, I AM the Son of Elohim? 37 If I do not the works of my Father, trust me not: 38 but if I do, though you trust me not, trust the works: so that you know and trust that the Father is in me, and I in him. 39 So again they seek to seize him; but he escapes from their hand 40 and goes again across Yarden to the place Yahn first baptized; and there he abides. 41 And many resort to him, and word, Indeed, Yahn did no sign: but all Yahn says about this man is true. 42 - and many trust in him there. 11 1
EL AZAR DIES
And someone frail, El Azar of Beth Ania of the town of Miryam and her sister Martha: 2 - that Miryam who anointed Adonay with myrrh and squeezedried his feet with her hair whose brother El Azar is frail. 3 So his sisters apostolize to him, wording, Adonay, behold, he whom you befriend is frail. 4 When Yah Shua hears, he says, This frailty is not to death; but for the glory of Elohim and thereby glorifies the Son of Elohim. 5 And Yah Shua loves Martha and her sister and El Azar: 6 and he hears he is frail: so he still abides two days in the same place he is: 7 then after that he words to his disciples, We go to Yah Hudah again. 8 His disciples word to him, Rabbi, the Yah Hudiym now seek to stone you! And go you there again? 9 Yah Shua answers, Are there not indeed twelve hours in the day? Whenever anyone walks in the day, he stumbles not, because he sees the light of this cosmos: 10 but whenever a man walks in the night, he stumbles, because there is no light in him. 11 He says these: and after this he words to them, Our friend El Azar sleeps; but I go to waken him from sleep. 12 So his disciples say, Adonay, if he sleeps, he is saved. 13 - howbeit Yah Shua says concerning his death: but they thought he words about sleeping in slumber. 14 Then Yah Shua says to them boldly, El Azar died: 15 and for your sakes I am glad I was not there - so that you trust; still we go to him. 16 So Taom, who is worded Twin, says to his co-disciples, We also go, to die with him. 17 So when Yah Shua comes, he finds he already laid in the tomb four days. 18 Now Beth Ania is near Yeru Shalem - of about fifteen stadia: 19 and many of the Yah Hudiym go to them around Martha and Miryam, to console them concerning their brother. 20 So Martha, as soon as she hears Yah Shua is coming, goes to meet him: but Miryam still sits in the house. 21 So Martha says to Yah Shua, Adonay, if you had been here, my brother had not died: 22 but I know, even now, - as much as ever you ask of Elohim, Elohim gives you. 23 Yah Shua words to her, Your brother rises. 24 Martha words to him, I know he rises in the resurrection at the final day. 25
YAH SHUA, THE RESURRECTION AND THE LIFE
Yah Shua says to her, I AM the resurrection and the life: whoever trusts in me, though he dies, he still lives: 26 and whoever lives and trusts in me never dies to the eons. Trust you this? 27 She words to him, Yes, Adonay: I trust that you are the Messiah - the Son of Elohim who comes to the cosmos. 28 And saying these, she goes her way, and voices out to Miryam her sister secretly, saying, The Doctor is here and voices out to you. 29 As soon as she hears that she rises quickly and comes to him: 30 and Yah Shua has not yet come to the town, but is in the place Martha met him. 31 So the Yah Hudiym with her in the house who are consolling her, when they see Miryam rise quickly and go, they follow her, wording, She goes to the tomb to weep there. 32 So Miryam goes where Yah Shua is, and sees him, she falls to his feet, wording to him, Adonay, if you had been here, my brother had not died. 33 So when Yah Shua sees her weeping, and the Yah Hudiym coming with her also weeping, he sighs in spirit, and is troubled: 34 and says, Where have you placed him? They word to him, Adonay, come and see. 35 Yah Shua weeps. 36 So the Yah Hudiym word, Behold how he befriends him! 37 And some of them say, Could not this man, who opens the eyes of the blind, even cause this one not to die? 38 So again, Yah Shua sighing in himself, goes to the tomb - a grotto; and a stone lies thereon. 39 Yah Shua words, Take away the stone. Martha, the sister of him who died, words to him, Adonay, he already stinks - for it is four days. 40 Yah Shua words to her, Said I not to you, Whenever you trust, you see the glory of Elohim? 41 So they take away the stone from the place the dead lies: and Yah Shua lifts his eyes, and says, Father, I eucharistize you that you hear me: 42 and I know that you hear me always: but I say it because of the multitude standing by - that they trust that you apostolized me. 43 And saying thus, he cries with a mega voice, El Azar, come forth! 44 And he who was dead comes forth, bound hand and foot with swathes: and his face bound with a sudarium. Yah Shua words to them, Release him, and let him go. 45 So many of the Yah Hudiym who come to Miryam seeing what Yah Shua did, trust in him: 46 but some of them go their ways to the Pharisees, and say to them what Yah Shua did. 47 So the archpriests and the Pharisees gather a sanhedrim, and word, What do we? For this human does many signs. 48 Whenever we thus allow him, everyone trusts in him: and the Romans come and take both our place and goyim. 49 And one of them, Caiaphas, being the archpriest that same year, says to them, You neither know aught; 50 nor reason that it is benefical for us that one human die for the people; and that the whole goyim not destruct. 51 And he says this not of himself: but being archpriest that year he prophesies that Yah Shua dies for that goyim; 52 and not only for that goyim, but that he also gathers together in one the children of Elohim who are scattered abroad. 53 So from that day they counsel together to slaughter him: 54 So Yah Shua walks boldly no more among the Yah Hudiym; but goes to a region near the wilderness - to a city worded Ephrayim; and tarries there with his disciples. 55 And the pasach of the Yah Hudiy is near: and many ascend from the region to Yeru Shalem to hallow themselves preceding the pasach. 56 So they seek for Yah Shua; and word with each other as they stand in the priestal precinct, What think you, that he comes not to the celebration? 57 Both the archpriests and the Pharisees give a misvah, that whenever anyone knows where he is, that he discloses it, so as to seize him. 12 1
MIRYAM ANOINTS YAH SHUA
So six days prior to the pasach Yah Shua goes to Beth Ania where El Azar is - who died - whom he raised from the dead. 2 They make him a supper there; and Martha ministers: and El Azar is one of them reposing with him. 3 So Miryam takes a litra of myrrh of nard - trustworthy and vastly precious and anoints the feet of Yah Shua and squeezedries his feet with her hair: and the house fills with the fragrance of the myrrh. 4 So one of his disciples words - Yah Hudah the urbanite of Shimon who is to betray him, 5 Why was not this myrrh sold for three hundred denarion and given to the poor? 6 - he says this, not that he is concerned for the poor; but because he is a thief and has the bag and bears what is put therein. 7 So Yah Shua says, Allow her: she guards this to the day of my embalming: 8 for you have the poor with you always; but me you have not always. 9 So a vast multitude of the Yah Hudiym knows he is there: and they come, not only for sake of Yah Shua but also to see El Azar whom he raised from the dead: 10 and the archpriests counsel to also slaughter El Azar; 11 because, because of him, many of the Yah Hudiym go and trust in Yah Shua. 12
THE TRIUMPHAL ENTRY OF YAH SHUA
On the morrow, a vast multitude who come to the celebration, when they hear that Yah Shua comes to Yeru Shalem, 13 they take branches of phoinix and go meet him, and cry, Hoshia Na! Eulogized - he who comes in the name of Yah Veh - the Sovereign of Yisra El. 14 And Yah Shua finds a burrito and sits thereon; exactly as scribed, 15 Awe not, daughter of Siyon! Behold, your Sovereign comes, sitting on a colt of a burro. Psalm 118:25, 26; Zechar Yah 9:9 16 At first, His disciples knew these not: but when Yah Shua was glorified then they remember these that are scribed of him; and that they had done these to him. 17 So the multitude with him witness that he voiced El Azar from his tomb and raised him from the dead, 18 for this cause the multitude also meet him, for they hear he had done this sign. 19 So the Pharisees say among themselves, See how you benefit naught? Behold, the cosmos goes after him! 20
HELLENES WILL TO SEE YAH SHUA
And some Hellenes ascend to worship at the celebration: 21 so they come to Philippos who is of Beth Sayad, Galiyl, and ask him, wording, Adoni, we will to see Yah Shua. 22 Philippos goes and words to Andreas: and again Andreas and Philippos word to Yah Shua. 23
YAH SHUA PROPHESIES HIS DEATH AND GLORIFICATION
And Yah Shua answers them, wording, The hour is come to glorify the Son of humanity. 24 Amen! Amen! I word to you, Unless a kernal of grain falls to the ground and dies, it abides alone: but whenever it dies, it brings forth much fruit. 25 Whoever befriends his soul, loses it; and whoever hates his soul in this cosmos, guards it to life eternal: 26 whenever anyone ministers to me, follow me; and where I am, there also is my minister: whenever anyone ministers to me, him my Father honors. 27 Now my soul troubles; And what say I? Father, save me from this hour? But for this cause, I come to this hour. 28 Father, glorify your name. So a voice comes from the heavens, saying, I both glorified, and glorify again. 29 So the multitude who stand by and hear, word that thunder became: others word, An angel speaks to him. 30
THE ARCH OF THE COSMOS EJECTED: YAH SHUA EXALTED
Yah Shua answers, saying, This voice became not for my sake; but for your sake. 31 Now is the judgment of this cosmos; now is the arch of this cosmos ejected: 32 and I, whenever I am exalted from the earth, draw all men to me. 33 - he words this, signifying what death he dies. Luke 10:18, Revelation 12:7-12 34 The multitude answers him, We hear from the torah that the Messiah abides to the eons: and how word you, The Son of humanity must be exalted? Who is this Son of humanity? 35 So Yah Shua says to them, Yet a little time the light is with you: Walk while you have the light lest darkness overtake you: for whoever walks in darkness knows not where he goes. 36 While you have light, trust in the light that you become sons of light. Yah Shua speaks these and departs and secrets himself from them. 37 But though he does so many signs in front of them yet they trust not in him: 38 to fulfill/shalam the word of Yesha Yah the prophet wherein he says, Who trusts our report? And to whom is the arm of Yah Veh unveiled? Isaiah Yah 53:1 39 So they cannot trust, because Yesha Yah says again, 40 He blinds their eyes, and petrifies their heart; that they neither see with their eyes nor comprehend with their heart and return, and I heal them. 41 Yesha Yah said these when he saw his glory, and spoke concerning him. Isaiah Yah 6:1 42 Yet indeed, even many of the archs also trust in him; but because of the Pharisees, they profess him not, lest they become ex-synagogued: 43 for they love the glory of humanity more than the glory of Elohim. 44 Yah Shua cries and says, Whoever trusts in me, trusts not in me, but in him who sent me: 45 and whoever sees me, sees him who sent me. 46 I come - a light to the cosmos; that whoever trusts in me abides not in darkness: 47 and whenever anyone hears my rhema and trusts not I judge him not: for I come not to judge the cosmos but to save the cosmos. 48 Whoever sets me aside and takes not my rhema has one who judges him: the word I speak judges him in the final day. 49 For I speak not of myself; but the Father who sent me gave me a misvah - what to say, and what to speak: 50 and I know his misvah is life eternal: so whatever I speak exactly as the Father said to me, thus I speak. 13 1
THE FINAL NIGHT OF YAH SHUA: THE FINAL SUPPER
Preceding the celebration of the pasach, Yah Shua, knowing his hour to depart from this cosmos to the Father is come, loving his own who are in the cosmos, he loves them to the completion/shalom. 2
YAH SHUA PURIFIES THE FEET OF THE DISCIPLES
And being supper; Diabolos having already put into the heart of Yah Hudah the urbanite the son of Shimon to betray him; 3 Yah Shua, knowing that the Father gave all into his hands and that he comes from Elohim and goes to Elohim, 4 he rises from supper and places his clothing; and takes a linen and girds himself: 5 so he pours water into a bason and begins to wash the feet of the disciples; and to squeezedry them with the linen he is girt. 6 So he comes to Shimon Petros: and Petros words to him, Adonay, you - wash my feet? 7 Yah Shua answers him, saying, What I do you know not now; but after this you know. 8 Petros words to him, You wash not my feet to the eons. Yah Shua answers him, Unless I wash you, you have no part with me. 9 Shimon Petros words to him, Adonay, not only my feet but also my hands and my head. 10 Yah Shua words to him, Whoever bathes, need not wash, except his feet, but is wholly pure: and you are pure - but indeed not all. 11 - for he knows who is to betray him; so he says, You are not all pure. 12
FOOT PURIFYING EXAMPLE
After he washes their feet, and takes his clothing and reposes again, he says to them, Know you what I did to you? 13 You voice out to me, Doctor and Adonay: and you word well; for I am. 14 So if I, your Adonay and Doctor, wash your feet; you also are indebted to wash the feet of one another: 15 for I give you an example to do exactly as I do to you. 16 Amen! Amen! I word to you, Neither is the servant greater than his adoni; nor the apostolized greater than he who sent him. 17 If you know these, blessed - whenever you do them. 18 I word not concerning you all: I know whom I chose: except to fulfill/shalam the scripture, He who eats bread with me lifts his heel against me. Psalm 41:9 19 Now I word to you ere it becomes, so, whenever it becomes, you trust that I AM. 20 Amen! Amen! I word to you, Whoever takes whomever I send, takes me; and whoever takes me, takes him who sent me. 21 Saying thus, Yah Shua is troubled in spirit, and witnesses, and says, Amen! Amen! I word to you, that one of you betrays me. 22 So the disciples look at one another, perplexed about whom he words: 23 and reposing in the bosom of Yah Shua is one of his disciples whom Yah Shua loves: 24 so Shimon Petros beckons him to ask who it is concerning whom he words. 25 Then, falling on the chest of Yah Shua, he words to him, Adonay, who is it? 26 Yah Shua answers, It is he, to whom I give a morsel when I baptize it. - and he baptizes the morsel and gives it to Yah Hudah the urbanite of Shimon. 27
SATAN ENTERS YAH HUDAH
And after the morsel, then Satan enters him: and Yah Shua words to him, What you do, do quickly. 28 And no one reposing knows why he says this to him. 29 For some think, because Yah Hudah had the bag, that Yah Shua words to him, Market what we need for the the celebration; or to give somewhat to the poor. 30 So he takes the morsel and straightway goes: and it is night. 31 So when he goes, Yah Shua words, Now the Son of humanity is glorifiedl and Elohim is glorified in him: 32 if Elohim is glorified in him, Elohim also glorifies him in himself, and straightway glorifies him. 33 Little children, yet a little I am with you. You seek me: and exactly as I say to the Yah Hudiym, Where I go, you cannot come; - I also word to you. 34
A NEW MISVAH
A new misvah I give you - to love one another; exactly as I love you, you also love one another: 35 by this everyone knows you are my disciples - whenever you have love in one another. 36 Shimon Petros words to him, Adonay, where go you? Yah Shua answers him, Where I go, you cannot follow me now - but follow me afterwards. 37 Petros words to him, Adonay, why cannot I follow you now? I place my soul for your sake. 38 Yah Shua answers him, You, place your soul for my sake? Amen! Amen! I word to you, The rooster voices not, until you utterly deny me thrice. 14 1
YAH SHUA PROMISES HIS PAROUSIA
Trouble not your heart: you trust in Elohim; trust also in me. 2 In the house of my Father are many abodes: and if it not, I had said to you. I depart to prepare a place for you: 3 and whenever I depart and prepare a place for you I come again and take you to myself; that where I am, you also are. 4 And where I go you know, and the way you know. 5 Taom words to him, Adoni, we know not where you go; and how can we know the way? 6 Yah Shua words to him, I AM the way, the truth, and the life: no one comes to the Father, except by me. 7 If you had known me, you had also known my Father: and from henceforth you know him and see him. 8 Philippos words to him, Adoni, show us the Father, and it satisfies us. 9 Yah Shua words to him, Am I so long a time with you, and yet you know me not, Philippos? Whoever has seen me has seen the Father! And how word you, Show us the Father? 10 Trust you not that I am in the Father, and the Father in me? The rhema I speak to you, I speak not from myself: but the Father who abides in me - he does the works. 11 Trust me: I in the Father, and the Father in me: but if not, trust me for sake of the very works. 12 Amen! Amen! I word to you, Whoever trusts in me, also does the works I do; and greater works than these, he does; because I go to my Father. 13 And whatever you ask in my name, this I do, to glorify the Father in the Son. 14 Whenever - whatever you ask in my name, I do. 15 Whenever you love me, guard my misvoth. 16
YAH SHUA PROMISES THE PARACLETE
I ask the Father; and he gives you another Paraclete to abide with you to the eons; 17 even the Spirit of truth; whom the cosmos cannot take because it neither sees him, nor knows him: but you know him; for he abides with you, being in you. 18 I forsake you not orphaned; I come to you: 19 yet a little, and the cosmos sees me no more; but you see me: because I live, you live also. 20 At that day you know - I in my Father, and you in me, and I in you. 21 Whoever has my misvoth and guards them loves me: and whoever loves me is loved by my Father; and I love him and manifest myself to him. 22 Yah Hudah words to him - not the urbanite, Adonay, how is it that you are about to manifest yourself to us, and not indeed to the cosmos? 23 Yah Shua answers him, saying, whenever anyone loves me, he guards my words; and my Father loves him: and we come to him and make our abode with him. 24 Whoever loves me not, guards not my words: and the word you hear is not mine but of the Father who sent me. 25 I speak these to you, abiding with you. 26 And the Paraclete - the Holy Spirit whom the Father sends in my name, he doctrinates you all; and reminds you of whatever I said to you. 27
YAH SHUA BESTOWS HIS UNITY
I release shalom with you; my shalom I give to you: not exactly as the cosmos gives, give I you: neither trouble your heart; nor cower. 28 You heard me say to you, I go away, and come again to you. If you love me, cheer! - because I say, I go to the Father: for my Father is greater than I. 29 And now I say to you, ere it becomes, that, whenever it becomes, you trust. 30 Hereafter I speak not much with you: for the arch of this cosmos comes, and has naught in me. 31 But so that the cosmos knows that I love the Father, and exactly as the Father misvahed me, even thus I do. Rise, we go hence. 15 1
ABIDING IN THE VINE
I AM the true vine, and my Father the cultivator. 2 Every branch in me that bears not fruit he takes away: and every branch that bears fruit, he purifies to bear much more fruit. 3 Already you are pure through the word I spoke to you. 4 Exactly as the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine; thus neither can you unless you abide in me. 5 I AM the vine, you are the branches: whoever abides in me, and I in him, the same bears much fruit: for apart from me you can do naught. 6 Unless anyone abides in me, he is cast as a branch and withers; and men gather them and cast them into the fire and burn them. 7 Whenever you abide in me, and my rhema abides in you ask what you will, and thus it becomes to you. 8 Herein is my Father glorified - that you bear much fruit; thus you become my disciples. 9 Exactly as the Father loves me, thus I love you: you, abide in my love. 10 Whenever you guard my misvoth, you abide in my love; even exactly as I guard the misvoth of my Father, and abide in his love. 11 I speak these to you, so that my cheer abides in you, and to fill your cheer. 12 This is my misvah, to love one another, exactly as I love you. 13 Greater love has no one than this, than to place his soul for his friends: 14 you are my friends, whenever you do as much as ever I misvah you. 15
THE NEW RELATIONSHIP
Henceforth I word you not, servants; for the servant knows not what his adoni does: but I say of you, friends; for all I heard of my Father I made known to you. 16 You chose me not, but I chose you, and set you to go and bear fruit, and that your fruit abide: that whatever you ask of the Father in my name, he gives you. 17 These I misvah you: to love one another. 18 If the cosmos hates you, you know it hated me first. 19 If you are of the cosmos, the cosmos ever befriends his own: but because you are not of the cosmos, but I chose you from the cosmos, because of this the cosmos hates you. 20 Remember the word I said to you, The servant is not greater than his adoni. If they persecute me, they also persecute you; if they guard my word, they guard yours also. 21 But they do all these to you for sake of my name, because they know not him who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no pretext for their sin. 23 Whoever hates me hates my Father also. 24 If I had not done among them the works which no other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. 25 But this becomes, to fulfill/shalam the word scribed in their torah, They hated me gratuitously. Psalms 35:19, 69:4 26 And whenever the Paraclete comes - whom I send you from the Father - even the Spirit of truth who proceeds from the Father, he witnesses concerning me: 27 and you also witness, because you were with me from the beginning. 16 1
EX-SYNOGOGUING AND MARTYRDOM
I have spoken these to you, that you not be scandalized. 2 They ex-synogogue you: yet the hour comes that whoever slaughters you thinks he offers Elohim liturgy: 3 and they do these to you because they know neither the Father, nor me: 4 but I have spoken these to you, that whenever the hour becomes, to remember that I told you of them. And I said these not to you from the beginning because I was with you. 5 But now I go my way to him who sent me; and none of you asks me, Where go you? 6 But because I have spoken these to you, sorrow fills your heart full. 7
THE MINISTRY OF THE PARACLETE
Yet I word you the truth; It is beneficial for you that I go away: for whenever I go not away, the Paraclete comes not to you: but whenever I depart, I send him to you: 8 and when he comes, he reproves the cosmos concerning sin, and concerning justness, and concerning judgment. 9 Concerning sin indeed, because they trust not in me; 10 concerning justness, because I go to my Father, and you see me no more; 11 concerning judgment, because the arch of this cosmos is judged. 12 I still have much to word to you, but you cannot bear them now. 13 However, whenever the Spirit of truth comes, he guides you into all truth: for he speaks not of himself; but whatever he hears, he speaks and he evangelizes you of those to come. 14 He glorifies me: for he takes of mine and evangelizes to you. 15
YAH SHUA PROPHESIES HIS DEATH, RESURRECTION, AND PAROUSIA
All - as much as the Father has is mine. So I say, He takes of mine, and evangelizes you. 16 A little, and you see me not; and again, A little, and you see me; because I go to the Father. 17 So some of his disciples say to one another, What is this that he words to us, A little, and you see me not: and again, A little, and you see me: and, Because I go to the Father? 18 So they word, What is this that he words, A little? We know not what he words. 19 Yah Shua knows that they will to ask him, and says to them, Seek you with one another concerning what I say, A little, and you see me not: and again, A little, and you see me? 20 Amen! Amen! I word to you, You weep and lament, but the cosmos cheers: and you sorrow, but your sorrow becomes cheer. 21 A woman, whenever she births, sorrows, because her hour is come: but whenever she bears the child, she remembers no more the anguish, for cheer that a human is birthed into the cosmos. 22 And so indeed, you now have sorrow: but I see you again, and your heart cheers, and no one takes your cheer from you: 23 and in that day you ask me naught. Amen! Amen! I word to you, As much as ever you ask the Father in my name, he gives you. 24 Until now, you asked naught in my name: ask and take to fulfill/shalam your cheer. 25 I speak these to you in proverbs: but the hour comes, when I no more speak to you in proverbs, but I evangelize you boldly concerning the Father. 26 At that day you ask in my name: and I word not to you, that I ask the Father for you: 27 for the Father himself befriends you, because you befriend me, and trust that I came from Elohim. 28 I came from the Father and came into the cosmos: again, I leave the cosmos, and go to the Father. 29 His disciples word to him, Behold, now you speak boldly and word no proverb: 30 now we know that you know all, and need no one to ask you: in this we trust - that you came from Elohim. 31 Yah Shua answers them, Trust you now? 32 Behold, the hour comes, yes, now comes, that you scatter - each to his own, and forsake me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. 33 I speak these to you that you have shalom in me. In the cosmos you have tribulation: but, Courage! I triumph over the cosmos.