IHOT(i)
(In English order)
1
H7725
ואשׁוב
Then I turned,
H5375
ואשׂא
and lifted up
H5869
עיני
mine eyes,
H7200
ואראה
and looked,
H2009
והנה
and behold
H4039
מגלה
roll.
H5774
עפה׃
a flying
2
H559
ויאמר
And he said
H413
אלי
unto
H4100
מה
me, What
H859
אתה
thou?
H7200
ראה
seest
H559
ואמר
And I answered,
H589
אני
I
H7200
ראה
see
H4039
מגלה
roll;
H5774
עפה
a flying
H753
ארכה
the length
H6242
עשׂרים
thereof twenty
H520
באמה
cubits,
H7341
ורחבה
and the breadth
H6235
עשׂר
thereof ten
H520
באמה׃
cubits.
3
H559
ויאמר
Then said
H413
אלי
he unto
H2063
זאת
me, This
H423
האלה
the curse
H3318
היוצאת
that goeth forth
H5921
על
over
H6440
פני
the face
H3605
כל
of the whole
H776
הארץ
earth:
H3588
כי
for
H3605
כל
every one
H1589
הגנב
that stealeth
H2088
מזה
on this side
H3644
כמוה
according to it;
H5352
נקה
shall be cut off
H3605
וכל
and every
H7650
הנשׁבע
one that sweareth
H2088
מזה
on that side
H3644
כמוה
according to it.
H5352
נקה׃
shall be cut off
4
H3318
הוצאתיה
I will bring it forth,
H5002
נאם
saith
H3069
יהוה
H6635
צבאות
of hosts,
H935
ובאה
and it shall enter
H413
אל
into
H1004
בית
the house
H1590
הגנב
of the thief,
H413
ואל
and into
H1004
בית
the house
H7650
הנשׁבע
of him that sweareth
H8034
בשׁמי
by my name:
H8267
לשׁקר
falsely
H3885
ולנה
and it shall remain
H8432
בתוך
in the midst
H1004
ביתו
of his house,
H3615
וכלתו
and shall consume
H854
ואת
H6086
עציו
it with the timber
H854
ואת
H68
אבניו׃
thereof and the stones
5
H3318
ויצא
with me went forth,
H4397
המלאך
Then the angel
H1696
הדבר
that talked
H559
בי ויאמר
and said
H413
אלי
unto
H5375
שׂא
me, Lift up
H4994
נא
now
H5869
עיניך
thine eyes,
H7200
וראה
and see
H4100
מה
what
H3318
היוצאת
that goeth forth.
H2063
הזאת׃
this
6
H559
ואמר
And I said,
H4100
מה
What
H1931
היא
it?
H559
ויאמר
And he said,
H2063
זאת
This
H374
האיפה
an ephah
H3318
היוצאת
that goeth forth.
H559
ויאמר
He said
H2063
זאת
moreover, This
H5869
עינם
their resemblance
H3605
בכל
through all
H776
הארץ׃
the earth.
7
H2009
והנה
And, behold,
H3603
ככר
a talent
H5777
עפרת
of lead:
H5375
נשׂאת
there was lifted up
H2063
וזאת
and this
H802
אשׁה
woman
H259
אחת
a
H3427
יושׁבת
that sitteth
H8432
בתוך
in the midst
H374
האיפה׃
of the ephah.
8
H559
ויאמר
And he said,
H2063
זאת
This
H7564
הרשׁעה
wickedness.
H7993
וישׁלך
And he cast
H853
אתה
H413
אל
it into
H8432
תוך
the midst
H374
האיפה
of the ephah;
H7993
וישׁלך
and he cast
H853
את
H68
אבן
the weight
H5777
העפרת
of lead
H413
אל
upon
H6310
פיה׃
the mouth
9
H5375
ואשׂא
Then lifted I up
H5869
עיני
mine eyes,
H7200
וארא
and looked,
H2009
והנה
and, behold,
H8147
שׁתים
two
H802
נשׁים
women,
H3318
יוצאות
there came out
H7307
ורוח
and the wind
H3671
בכנפיהם
in their wings;
H2007
ולהנה
for they
H3671
כנפים
had wings
H3671
ככנפי
like the wings
H2624
החסידה
of a stork:
H5375
ותשׂאנה
and they lifted up
H853
את
H374
האיפה
the ephah
H996
בין
between
H776
הארץ
the earth
H996
ובין
H8064
השׁמים׃
and the heaven.