1 Chronicles 6:66
Clementine_Vulgate(i)
66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
DouayRheims(i)
66 And to them that were of the kindred of the sons of Caath, and the cities in their borders were of the tribe of Ephraim.
KJV_Cambridge(i)
66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim.
Brenton_Greek(i)
66 Καὶ ἀπὸ τῶν πατριῶν υἱῶν Καὰθ, καὶ ἐγένοντο πόλεις τῶν ὁρίων αὐτῶν ἐκ φυλῆς Ἐφραίμ.
JuliaSmith(i)
66 And from the families of the sons of Kohath and there will be cities of their bound from the tribe of the sons of Ephraim.
JPS_ASV_Byz(i)
66 (6:51) And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
Luther1545(i)
66 Aber den Geschlechtern der Kinder Kahaths wurden Städte ihrer Grenze aus dem Stamm Ephraim.
ReinaValera(i)
66 Y á los linajes de los hijos de Coath dieron ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
Indonesian(i)
66 Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:
ItalianRiveduta(i)
66 Quanto alle altre famiglie dei figliuoli di Kehath, le città del territorio assegnato loro appartenevano alla tribù di Efraim.
Portuguese(i)
66 Algumas das famílias dos filhos de Coate receberam da tribo de Efraim cidades de seus termos.