1 Chronicles 7:17

HOT(i) 17 ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשׁה׃
Vulgate(i) 17 filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
Wycliffe(i) 17 Sotheli the sone of Vlam was Baldan. These weren the sones of Galaad, sone of Machir, sone of Manasses;
Coverdale(i) 17 Vlams sonne was Bedam. These are the children of Gilead ye sonne of Machir the sonne of Manasses.
MSTC(i) 17 These are the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh.
Matthew(i) 17 The sonnes of Vlam was Badan. These are the sonnes of Galaad the sonne of Machir the sonne of Manasseh.
Great(i) 17 The sonnes of Ulam: Bedan: These are the sonnes of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse.
Geneva(i) 17 And the sonne of Vlam was Bedan. These were the sonnes of Gilead the sonne of Machir, the sonne of Manasseh.
Bishops(i) 17 The sonnes of Ulam: Bedam. These are the sonnes of Gilead, the sonne of Machir, the sonne of Manasse
DouayRheims(i) 17 And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir, the son of Manasses.
KJV(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
KJV_Cambridge(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Thomson(i) 17 And the sons of Oulam, Badam. These were of the house of Galaad son of Machir son of Manasses.
Webster(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Brenton(i) 17 And the sons of Ulam; Badam. These were the sons of Galaad, the son of Machir, the son of Manasse.
Brenton_Greek(i) 17 Καὶ υἱοὶ Οὐλὰμ, Βαδάμ· οὗτοι υἱοὶ Γαλαὰδ, υἱοῦ Μαχὶρ, υἱοῦ Μανασσῆ.
Leeser(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gil’ad, the son of Machir, the son of Menasseh.
YLT(i) 17 And son of Ulam: Bedan. These are sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
JuliaSmith(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. These the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh.
Darby(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
ERV(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
ASV(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
JPS_ASV_Byz(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Rotherham(i) 17 and, the sons of Ulam, Bedan. These, were the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh.
CLV(i) 17 And son of Ulam:Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
BBE(i) 17 And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh.
MKJV(i) 17 And the son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
LITV(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
ECB(i) 17 And the sons of Ulam: Bedan. - these are the sons of Gilad, the son of Machir the son of Menash Sheh.
ACV(i) 17 And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
WEB(i) 17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
NHEB(i) 17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Makir, the son of Manasseh.
AKJV(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
KJ2000(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
UKJV(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
TKJU(i) 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
EJ2000(i) 17 The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
CAB(i) 17 And the son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
LXX2012(i) 17 And the sons of Ulam; Badam. These [were] the sons of Galaad, the son of Machir, the son of Manasse.
NSB(i) 17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
ISV(i) 17 Ulam’s son was Bedan. These were the children of Machir’s son Gilead, who was also a descendant of Manasseh.
LEB(i) 17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Makir, son of Manasseh.
BSB(i) 17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
MSB(i) 17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, the son of Manasseh.
MLV(i) 17 And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
VIN(i) 17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
Luther1545(i) 17 Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses.
Luther1912(i) 17 Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses.
ELB1871(i) 17 Und die Söhne Ulams: Bedan. Das sind die Söhne Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses. -
ELB1905(i) 17 Und die Söhne Ulams: Bedan. Das sind die Söhne Gileads, des Sohnes Makirs, des Sohnes Manasses.
DSV(i) 17 De kinderen van Ulam nu waren Bedan; deze zijn de kinderen van Gilead, den zoon van Machir, den zoon van Manasse.
Giguet(i) 17 Fils d’Ulam: Badam; voilà les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.
DarbyFR(i) 17 Et les fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.
Martin(i) 17 Et le fils d'Ulam fut Bedan. Ce sont là les enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.
Segond(i) 17 Fils d'Ulam: Bedan. Ce sont là les fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.
SE(i) 17 Hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
ReinaValera(i) 17 Hijo de Ulam fué Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Machîr, hijo de Manasés.
JBS(i) 17 Hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
Albanian(i) 17 Bedani qe bir i Ulamit. Këta qenë bijtë e Galaadit, birit të Makirit, bir i Manasit.
RST(i) 17 Сын Улама: Бедан. Вот сыновья Галаада, сына Махира, сына Манассиина.
Arabic(i) 17 وابن اولام بدان. هؤلاء بنو جلعاد بن ماكير بن منسّى.
Bulgarian(i) 17 А син на Улам беше Ведан. Тези бяха синовете на Галаад, сина на Махир, син на Манасия.
Croatian(i) 17 Ulamovi sinovi: Bedan. To su sinovi Gileada, sina Makira, Manašeova sina.
BKR(i) 17 Synové pak Ulamovi: Bedan. Tiť jsou synové Galád syna Machirova, syna Manassesova.
Danish(i) 17 Og Ulams Sønner vare: Bedan; disse ere Gileads Børn, han var en Søn af Makir, Manasses Søn.
CUV(i) 17 烏 蘭 的 兒 子 是 比 但 。 這 都 是 基 列 的 子 孫 。 基 列 是 瑪 吉 的 兒 子 , 瑪 吉 是 瑪 拿 西 的 兒 子 。
CUVS(i) 17 乌 兰 的 儿 子 是 比 但 。 这 都 是 基 列 的 子 孙 。 基 列 是 玛 吉 的 儿 子 , 玛 吉 是 玛 拿 西 的 儿 子 。
Esperanto(i) 17 La filo de Ulam estis Bedan. Tio estas la filoj de Gilead, filo de Mahxir, filo de Manase.
Finnish(i) 17 Mutta Bedam oli Ulamin poika. Nämät ovat Gileadin lapset, Makirin pojan Manassen pojan.
FinnishPR(i) 17 Uulamin poika oli Bedan. Nämä olivat Gileadin pojat, joka oli Maakirin poika, joka Manassen poika.
Haitian(i) 17 Oulam fè yon pitit gason yo te rele Bedan. Yo tout te pitit Galarad, ki te pitit Maki, ki li menm te pitit Manase.
Hungarian(i) 17 Ulám fia: Bédán. Ezek a Gileád fiai, ki Mákir fia volt, ki Manasse fia volt.
Indonesian(i) 17 Ulam mempunyai seorang anak laki-laki bernama Bedan. Itulah keturunan Gilead anak Makhir, cucu Manasye.
Italian(i) 17 E di Ulam fu figliuolo Bedan. Questi furono i figliuoli di Galaad figliuolo di Machir, figliuolo di Manasse.
ItalianRiveduta(i) 17 Figliuoli di Ulam: Bedan. Questi furono i figliuoli di Galaad, figliuolo di Makir, figliuolo di Manasse.
Korean(i) 17 울람의 아들은 브단이니 이는 다 길르앗의 자손이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 손자며
Lithuanian(i) 17 Ulamo sūnus­Bedanas. Šitie buvo Gileado, Machiro sūnaus, Manaso anūko, palikuonys.
PBG(i) 17 A synowie Ulamowi Bedon. Cić są synowie Galaada, syna Machyrowego, syna Manasesowego.
Portuguese(i) 17 De Ulam foi filho Bedan. Esses foram os filhos de Guilead, filho de Maquir, filho de Manassés.
Norwegian(i) 17 Og Ulams sønn var Bedan. Disse var sønner av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse.
Romanian(i) 17 Fiul lui Ulam: Bedan. Aceştia sînt fiii lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase.
Ukrainian(i) 17 А Уламові сини: Бедан. Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.