1 Chronicles 8:33
LXX_WH(i)
33
G2532
CONJ
και
N-PRI
νηρ
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G2797
N-PRI
κις
G2532
CONJ
και
G2797
N-PRI
κις
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
G4549
N-PRI
σαουλ
G2532
CONJ
και
G4549
N-PRI
σαουλ
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
ιωναθαν
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
μελχισουε
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
G284
N-PRI
αμιναδαβ
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
ασαβαλ
IHOT(i)
(In English order)
33
H5369
ונר
And Ner
H3205
הוליד
begot
H853
את
H7027
קישׁ
Kish,
H7027
וקישׁ
and Kish
H3205
הוליד
begot
H853
את
H7586
שׁאול
Saul,
H7586
ושׁאול
and Saul
H3205
הוליד
begot
H853
את
H3083
יהונתן
Jonathan,
H853
ואת
H4444
מלכי שׁוע
and Malchi-shua,
H853
ואת
H41
אבינדב
and Abinadab,
H853
ואת
H792
אשׁבעל׃
and Esh-baal.
Clementine_Vulgate(i)
33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
DouayRheims(i)
33 And Ner begot Cis and Cis begot Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
KJV_Cambridge(i)
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Brenton_Greek(i)
33 Καὶ Νὴρ ἐγέννησε τὸν Κὶς, καὶ Κὶς ἐγέννησε τὸν Σαοὺλ, καὶ Σαοὺλ ἐγέννησε τὸν Ἰωνάθαν, καὶ τὸν Μελχισουὲ, καὶ τὸν Ἀμιναδὰβ, καὶ τὸν Ἀσαβάλ.
JuliaSmith(i)
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Eshbaal.
JPS_ASV_Byz(i)
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Luther1545(i)
33 Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Luther1912(i)
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
ReinaValera(i)
33 Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
Indonesian(i)
33 Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
ItalianRiveduta(i)
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
Lithuanian(i)
33 Neras buvo Kišo tėvas, Kišas Sauliaus, SauliusJehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
Portuguese(i)
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jónatas, Melquichua, Aminadab e Isbaal.