1 Chronicles 9:38
LXX_WH(i)
 
 
38
G2532
CONJ
και
 
N-PRI
μακελλωθ
G1080
V-AAI-3S
εγεννησεν
G3588
T-ASM
τον
 
N-PRI
σαμαα
G2532
CONJ
και
G3778
D-NPM
ουτοι
G1722
PREP
εν
G3319
A-DSM
μεσω
G3588
T-GPM
των
G80
N-GPM
αδελφων
G846
D-GPM
αυτων
 
V-AAI-3P
κατωκησαν
G1722
PREP
εν
G2419
N-PRI
ιερουσαλημ
G3326
PREP
μετα
G3588
T-GPM
των
G80
N-GPM
αδελφων
G846
D-GPM
αυτων
Clementine_Vulgate(i)
 38  Porro Macelloth genuit Samaan: isti habitaverunt e regione fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
 
DouayRheims(i)
 38  And Macelloth begot Samaan: these dwelt over against their brethren in Jerusalem, with their brethren.
 
KJV_Cambridge(i)
 38 And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.
Brenton_Greek(i)
 38 Καὶ Μακελὼθ ἐγέννησε τὸν Σαμαά· καὶ οὗτοι ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ἱερουσαλὴμ, ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν.  
JuliaSmith(i)
 38  And Mikloth begat Shimeam. And also they dwelt over against their brethren in Jerusalem, with their brethren.
JPS_ASV_Byz(i)
 38  And Mikloth begot Shimeam. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
 
Luther1545(i)
 38 Mikloth aber zeugete Simeam; und sie wohneten auch um ihre Brüder zu Jerusalem unter den Ihren.
Luther1912(i)
 38 Mikloth aber zeugte Simeam. Und sie wohnten auch ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem unter den Ihren.
ReinaValera(i)
 38 Y Micloth engendró á Samaán. Y estos habitaban también en Jerusalem con sus hermanos enfrente de ellos.
Indonesian(i)
 38 ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
ItalianRiveduta(i)
 38 Anch’essi dimoravano dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Portuguese(i)
 38 Macelot foi pai de Simeão; também estes habitaram em Jerusalém defronte d‰ seus irmãos.