Esperanto(i)12 Tiam Salomono ekparolis:La Eternulo diris, ke Li deziras logxi en mallumo;
Finnish(i)12 Silloin sanoi Salomo: Herra on sanonut asuvansa pimeydessä.
FinnishPR(i)12 Silloin Salomo sanoi: "Herra on sanonut tahtovansa asua pimeässä.
Haitian(i)12 Lèfini, Salomon di konsa: -Seyè, ou di ou pito viv kote ki fè nwa.
Hungarian(i)12 Akkor monda Salamon: Az Úr mondotta, hogy õ lakoznék ködben.
Indonesian(i)12 Maka berdoalah Salomo, katanya, "Engkaulah yang menempatkan surya di langit, ya TUHAN. Namun Engkau lebih suka tinggal dalam kegelapan awan.
Italian(i)12 ALLORA Salomone disse: Il Signore ha detto ch’egli abiterebbe nella caligine.
ItalianRiveduta(i)12 Allora Salomone disse: "L’Eterno ha dichiarato che abiterebbe nella oscurità!