1 Samuel 8:15
LXX_WH(i)
15
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
G4690
N-APN
σπερματα
G4771
P-GP
υμων
G2532
CONJ
και
G3588
T-APM
τους
G290
N-APM
αμπελωνας
G4771
P-GP
υμων
G586
V-FAI-3S
αποδεκατωσει
G2532
CONJ
και
G1325
V-FAI-3S
δωσει
G3588
T-DPM
τοις
G2135
N-DPM
ευνουχοις
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-DPM
τοις
G1401
N-DPM
δουλοις
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
15 Sed et segetes vestras et vinearum reditus addecimabit, ut det eunuchis et famulis suis.
DouayRheims(i)
15 Moreover he will take the tenth of your corn, and of the revenues of your vineyards, to give to his eunuchs and servants.
KJV_Cambridge(i)
15 And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ τὰ σπέρματα ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν ἀποδεκατώσει, καὶ δώσει τοῖς εὐνούχοις αὐτοῦ, καὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
15 And of your seeds and of your vineyards he will take the tenth and give to his eunuchs and to his servants.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
Luther1545(i)
15 Dazu von eurer Saat und Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.
Luther1912(i)
15 Dazu von eurer Saat und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.
ReinaValera(i)
15 El diezmará vuestras simientes y vuestras viñas, para dar á sus eunucos y á sus siervos.
Indonesian(i)
15 Ladang dan kebun anggurmu akan dikenakan pajak sepersepuluh dari hasilnya, lalu akan diberikannya kepada para perwira dan para pegawainya.
ItalianRiveduta(i)
15 Prenderà la decima delle vostre semente e delle vostre vigne per darla ai suoi eunuchi e ai suoi servitori.
Lithuanian(i)
15 Be to, jis ims jūsų pasėlių ir vynuogynų vaisių dešimtąją dalį ir atiduos savo valdininkams bei tarnams.
Portuguese(i)
15 Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.