2 Chronicles 33:20
LXX_WH(i)
20
G2532
CONJ
και
G2837
V-API-3S
εκοιμηθη
G3128
N-NSM
μανασσης
G3326
PREP
μετα
G3588
T-GPM
των
G3962
N-GPM
πατερων
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G2290
V-AAI-3P
εθαψαν
G846
D-ASM
αυτον
G1722
PREP
εν
G3857
N-DSM
παραδεισω
G3624
N-GSM
οικου
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
G473
PREP
αντ
G846
D-GSM
αυτου
G300
N-PRI
αμων
G5207
N-NSM
υιος
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
20 Dormivit ergo Manasses cum patribus suis, et sepelierunt eum in domo sua: regnavitque pro eo filius ejus Amon.
DouayRheims(i)
20 And Manasses slept with his fathers, and they buried him in his house: and his son Amon reigned in his stead.
KJV_Cambridge(i)
20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
Brenton_Greek(i)
20 Καὶ ἐκοιμήθη Μανασσῆς μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν παραδείσῳ οἴκου αὐτοῦ· καὶ ἐβασίλευσεν ἀντʼ αὐτοῦ Ἀμὼν υἱὸς αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
20 And Manasseh will lie down with his fathers, and they will bury him in his house: and Amon his son will reign in his stead.
JPS_ASV_Byz(i)
20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house; and Amon his son reigned in his stead.
Luther1545(i)
20 Und Manasse entschlief mit seinen Vätern, und sie begruben ihn in seinem Hause. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.
Luther1912(i)
20 Und Manasse entschlief mit seinen Vätern und sie begruben ihn in seinem Hause. Und sein Sohn Amon ward König an seiner Statt.
ReinaValera(i)
20 De veinte y dos años era Amón cuando comenzo á reinar, y dos años reinó en Jerusalem.
Indonesian(i)
20 Manasye meninggal dan dimakamkan di istana. Amon putranya menjadi raja menggantikan dia.
ItalianRiveduta(i)
20 Poi Manasse s’addormentò coi suoi padri, e fu sepolto in casa sua. E Amon, suo figliuolo, regnò in luogo suo.
Lithuanian(i)
20 Manasas užmigo prie savo tėvų ir jį palaidojo jo namuose; jo sūnus Amonas karaliavo jo vietoje.
Portuguese(i)
20 E dormiu Manassés com seus pais, e o sepultaram em sua casa; e Amon, seu filho, reinou em seu lugar.