2 Kings 21:26
LXX_WH(i)
26
G2532
CONJ
και
G2290
V-AAI-3P
εθαψαν
G846
D-ASM
αυτον
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G5028
N-DSM
ταφω
G846
D-GSM
αυτου
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G2779
N-DSM
κηπω
N-PRI
οζα
G2532
CONJ
και
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
G2502
N-NSM
ιωσιας
G5207
N-NSM
υιος
G846
D-GSM
αυτου
G473
PREP
αντ
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
26 Sepelieruntque eum in sepulchro suo, in horto Oza: et regnavit Josias filius ejus pro eo.
DouayRheims(i)
26 And they buried him in his sepulchre, in the garden of Oza: and his son, Josias, reigned in his stead.
KJV_Cambridge(i)
26 And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
Brenton_Greek(i)
26 Καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν τῷ τάφῳ αὐτοῦ ἐν τῷ κήπῳ Ὀζά, καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωσίας υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
26 And he will be buried in his tomb in the garden of Uzzah; and Josiah his son will reign in his stead.
JPS_ASV_Byz(i)
26 And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza; and Josiah his son reigned in his stead.
Luther1545(i)
26 Und man begrub ihn in seinem Grabe, im Garten Usas. Und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.
Luther1912(i)
26 Und man begrub ihn in seinem Grabe im Garten Usas. Und sein Sohn Josia ward König an seiner Statt.
ReinaValera(i)
26 Y fué sepultado en su sepulcro en el huerto de Uzza, y reinó en su lugar Josías su hijo.
Indonesian(i)
26 Amon dikuburkan di kuburan di taman Uza. Yosia anaknya menjadi raja menggantikan dia.
ItalianRiveduta(i)
26 (H21-25) Egli fu sepolto nel suo sepolcro, nel giardino di Uzza; e Giosia, suo figliuolo, regnò in luogo suo.
Lithuanian(i)
26 Jis buvo palaidotas savo kape, Uzos sode, ir jo sūnus Jozijas karaliavo jo vietoje.
Portuguese(i)
26 E o puseram na sua sepultura, no jardim de Uzá. E Josias, seu filho, reinou em seu lugar.