2 Samuel 19:12
LXX_WH(i)
12
G80
N-NPM
[19:13] αδελφοι
G1473
P-GS
μου
G4771
P-NP
υμεις
G3747
N-NPN
οστα
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G4561
N-NPF
σαρκες
G1473
P-GS
μου
G4771
P-NP
υμεις
G2532
CONJ
και
G2443
CONJ
ινα
G5100
I-NSN
τι
G1096
V-PMI-2P
γινεσθε
G2078
A-NPM
εσχατοι
G3588
T-GSN
του
G1994
V-AAN
επιστρεψαι
G3588
T-ASM
τον
G935
N-ASM
βασιλεα
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G3624
N-ASM
οικον
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
12 Fratres mei vos, os meum, et caro mea vos, quare novissimi reducitis regem?
DouayRheims(i)
12 You are my brethren, you are my bone, and my flesh, why are you the last to bring back the king?
KJV_Cambridge(i)
12 Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?
Brenton_Greek(i)
12 Ἀδελφοί μου ὑμεῖς, ὀστᾶ μου καὶ σάρκες μου ὑμεῖς· ἱνατί γίνεσθε ἔσχατοι τοῦ ἐπιστρέψαι τὸν βασιλέα εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ;
JuliaSmith(i)
12 Ye my brethren; my bone and flesh are ye: and wherefore will ye be last to turn back the king?
JPS_ASV_Byz(i)
12 (19:13) Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; wherefore then should ye be the last to bring back the king?
Luther1545(i)
12 Ihr seid meine Brüder, mein Bein und mein Fleisch; warum wollt ihr denn die letzten sein, den König wieder zu holen?
Luther1545_Strongs(i)
12
H4428
Der König
H6659
aber sandte zu Zadok
H1732
und
H3548
Abjathar, den Priestern
H54
, und
H7971
ließ
H559
ihnen sagen
H1696
: Redet
H2205
mit den Ältesten
H3063
in Juda
H559
und
H314
sprechet: Warum wollt ihr die letzten
H7725
sein
H4428
, den König
H7725
wieder
H1004
zu holen in sein Haus
H1697
? [Denn die Rede
H3478
des ganzen Israel
H935
war
H4428
vor den König
H1004
kommen in sein Haus .]
Luther1912(i)
12 Der König aber sandte zu Zadok und Abjathar, den Priestern, und ließ ihnen sagen: Redet mit den Ältesten in Juda und sprecht: Warum wollt ihr die letzten sein, den König wieder zu holen in sein Haus? [Denn die Rede des ganzen Israel war vor den König gekommen in sein Haus.]
Luther1912_Strongs(i)
12
H4428 H1732
Der König
H7971
aber sandte
H6659
zu Zadok
H54
und Abjathar
H3548
, den Priestern
H559
, und ließ ihnen sagen
H1696
: Redet
H2205
mit den Ältesten
H3063
in Juda
H559
und sprecht
H314
: Warum wollt ihr die letzten
H4428
sein, den König
H7725
wieder
H7725
zu holen
H1004
in sein Haus
H1697
? [Denn die Rede
H3478
des ganzen Israel
H4428
war vor den König
H935
gekommen
H1004
in sein Haus .]
ELB1905_Strongs(i)
12
H314
Und der
H4428
König
H1732
David
H7971
sandte
H6659
zu Zadok
H54
und zu Abjathar
H3548
, den Priestern
H559
, und sprach
H1696
: Redet
H2205
zu den Ältesten
H3063
von Juda
H559
und sprechet: Warum wollt ihr
H4428
die letzten sein, den König
H1004
in sein Haus
H1697
zurückzuführen? Denn die Rede
H3478
des ganzen Israel
H7725
ist
H4428
zum König
H1004
in sein Haus
H935
gekommen .
ReinaValera(i)
12 Vosotros sois mis hermanos; mis huesos y mi carne sois: ¿por qué pues seréis vosotros los postreros en volver al rey?
Indonesian(i)
12 Bukankah kamu sanak saudaraku dan kaum kerabatku? Masakan kamu yang terakhir memohon supaya aku pulang?"
ItalianRiveduta(i)
12 Voi siete miei fratelli, siete mie ossa e mia carne; perché dunque sareste gli ultimi a far tornare il re?
Lithuanian(i)
12 Jūs esate mano broliai, mano kūnas ir kaulai. Kodėl jūs norite būti paskutiniai parvedant karalių?”
Portuguese(i)
12 Vós sois meus irmãos; meus ossos e minha carne sois vós; por que, pois, seríeis os últimos em tornar a trazer o rei?