Deuteronomy 28:17

HOT(i) 17 ארור טנאך ומשׁארתך׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H779 ארור Cursed H2935 טנאך thy basket H4863 ומשׁארתך׃ and thy store.
Vulgate(i) 17 maledictum horreum tuum et maledictae reliquiae tuae
Wycliffe(i) 17 Cursid `schal be thi berne, and cursid schulen be thi relifs.
MSTC(i) 17 cursed shall thine almery be and thy store.
Great(i) 17 cursed shall thy baskett be, & thy store.
Geneva(i) 17 Cursed shall thy basket be, and thy dough.
KJV(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy store.
Thomson(i) 17 Cursed shall be thy granaries, and thy stores.
Brenton_Greek(i) 17 Ἐπικατάρατοι αἱ ἀποθῆκαί σου, καὶ τὰ ἐγκαταλείμματά σου.
Leeser(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
YLT(i) 17 `Cursed is thy basket and thy kneading-trough.
Darby(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
ERV(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy kneadingtrough.
ASV(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
Rotherham(i) 17 Cursed, shall be thy basket, and thy kneading–trough:
CLV(i) 17 Cursed be your basket and your kneading-trough.
BBE(i) 17 A curse will be on your basket and on your bread-basin.
MKJV(i) 17 Your basket and your store shall be cursed.
LITV(i) 17 Your basket and your kneading-trough shall be cursed.
ECB(i) 17 cursed, your basket and your doughboard.
ACV(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.
WEB(i) 17 Your basket and your kneading trough will be cursed.
NHEB(i) 17 Your basket and your kneading trough shall be cursed.
AKJV(i) 17 Cursed shall be your basket and your store.
KJ2000(i) 17 Cursed shall be your basket and your kneading-trough.
UKJV(i) 17 Cursed shall be your basket and your store.
TKJU(i) 17 Cursed shall be your basket and your store.
EJ2000(i) 17 Cursed shall be thy basket and thy store.
CAB(i) 17 Cursed shall be your barns and your stores.
NSB(i) 17 »Your basket and your kneading bowl will be cursed.
ISV(i) 17 “Cursed will be your grain basket and your kneading bowl.
LEB(i) 17 "Your basket shall be cursed and your kneading trough.
BSB(i) 17 Your basket and kneading bowl will be cursed.
MSB(i) 17 Your basket and kneading bowl will be cursed.
MLV(i) 17 Your basket and your kneading-trough will be cursed.
VIN(i) 17 Your basket and your kneading trough will be cursed.
ELB1871(i) 17 Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.
ELB1905(i) 17 Verflucht wird sein dein Korb und dein Backtrog.
DSV(i) 17 Vervloekt zal zijn uw korf, en uw baktrog.
Giguet(i) 17 Maudits seront tes greniers et les choses que tu y déposeras.
Martin(i) 17 Ta corbeille sera maudite, et ta maie aussi.
Segond(i) 17 Ta corbeille et ta huche seront maudites.
SE(i) 17 Maldito tu canastillo, y tus sobras.
JBS(i) 17 Maldito tu canastillo, y tus sobras.
Albanian(i) 17 Të mallkuara do të jenë shporta jote dhe magjja jote.
RST(i) 17 Прокляты будут житницы твои и кладовые твои.
Arabic(i) 17 ملعونة تكون سلتك ومعجنك.
Bulgarian(i) 17 Проклети ще бъдат кошът ти и нощвите ти.
BKR(i) 17 Zlořečený koš tvůj, a zlořečená díže tvá.
Danish(i) 17 Forbandet skal din Kurv være og dit Dejgtrug.
CUV(i) 17 你 的 筐 子 和 你 的 摶 麵 盆 都 必 受 咒 詛 。
CUVS(i) 17 你 的 筐 子 和 你 的 抟 麵 盆 都 必 受 咒 诅 。
Haitian(i) 17 Madichon Bondye va tonbe sou rekòt ble nou ak sou rekòt farin nou.
Hungarian(i) 17 Átkozott [lesz] a te kosarad és a te sütõ tekenõd.
Indonesian(i) 17 Terkutuklah panen gandummu dan makanan yang kamu buat dari gandum itu.
Italian(i) 17 Il tuo paniere sarà maledetto, e la tua madia.
Korean(i) 17 또 네 광주리와, 떡반죽 그릇이 저주를 받을 것이요
PBG(i) 17 Przeklęty kosz twój, i dzieża twoja.
Ukrainian(i) 17 Проклятий кіш твій та діжа твоя!