Deuteronomy 30:14
LXX_WH(i)
14
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G4771
P-GS
σου
G1451
ADV
εγγυς
G3588
T-NSN
το
G4487
N-NSN
ρημα
G4970
ADV
σφοδρα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G4750
N-DSN
στοματι
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2588
N-DSF
καρδια
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G5495
N-DPF
χερσιν
G4771
P-GS
σου
G846
D-ASN
αυτο
G4160
V-PAN
ποιειν
Clementine_Vulgate(i)
14 sed juxta te est sermo valde, in ore tuo, et in corde tuo, ut facias illum.
DouayRheims(i)
14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth and in thy heart, that thou mayst do it.
KJV_Cambridge(i)
14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Brenton_Greek(i)
14 Ἐγγύς σού ἐστὶ τὸ ῥῆμα σφόδρα ἐν τῷ στόματί σου, καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου, καὶ ἐν ταῖς χερσί σου ποιεῖν αὐτό.
JPS_ASV_Byz(i)
14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
Luther1545(i)
14 Denn es ist das Wort fast nahe bei dir in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust.
Luther1912(i)
14 Denn es ist das Wort gar nahe bei dir, in deinem Munde und in deinem Herzen, daß du es tust.
ReinaValera(i)
14 Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
Indonesian(i)
14 Jangan bertanya begitu, karena perintah itu sangat dekat padamu. Kamu sudah tahu dan dapat mengucapkannya di luar kepala, jadi tinggal melakukannya saja.
ItalianRiveduta(i)
14 Invece questa parola è molto vicina a te; è nella tua bocca e nel tuo cuore, perché tu la metta in pratica.
Portuguese(i)
14 Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.