Deuteronomy 8:12
Clementine_Vulgate(i)
12 ne postquam comederis et satiatus fueris, domos pulchras ædificaveris, et habitaveris in eis,
DouayRheims(i)
12 Lest after thou hast eaten and art filled, hast built goodly houses, and dwelt in them,
KJV_Cambridge(i)
12 Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
JuliaSmith(i)
12 Lest thou shalt eat and thou wert satisfied, and thou wilt build good houses and thou dwelt;
JPS_ASV_Byz(i)
12 lest when thou hast eaten and art satisfied, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
Luther1545(i)
12 daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne Häuser erbauest und drinnen wohnest,
Luther1912(i)
12 daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne Häuser erbaust und darin wohnst
Indonesian(i)
12 Kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu,
ItalianRiveduta(i)
12 onde non avvenga, dopo che avrai mangiato a sazietà ed avrai edificato e abitato delle belle case,
Portuguese(i)
12 para não suceder que, depois de teres comido e estares farto, depois de teres edificado boas casas e estares morando nelas,