Ecclesiastes 2:5

HOT(i) 5 עשׂיתי לי גנות ופרדסים ונטעתי בהם עץ כל פרי׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H6213 עשׂיתי I made H1593 לי גנות me gardens H6508 ופרדסים and orchards, H5193 ונטעתי and I planted H6086 בהם עץ trees H3605 כל in them of all H6529 פרי׃ fruits:
Vulgate(i) 5 feci hortos et pomeria et consevi ea cuncti generis arboribus
Wycliffe(i) 5 and Y settide tho with the trees of al kynde;
Coverdale(i) 5 I made me ortchardes and gardens of pleasure, and planted trees in them of all maner frutes.
MSTC(i) 5 I made me orchards and gardens of pleasure, and planted trees in them of all manner fruits.
Matthew(i) 5 I made me ortchardes & gardens of pleasure, & planted trees in them of al maner frutes.
Great(i) 5 I made me ortchardes and gardens of pleasure, and planted trees in them of al maner frutes.
Geneva(i) 5 I haue made me gardens and orchards, and planted in them trees of all fruite.
Bishops(i) 5 I made me orchardes and gardens of pleasure, and planted trees in them of all maner of fruites
DouayRheims(i) 5 I made gardens, and orchards, and set them with trees of all kinds,
KJV(i) 5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
KJV_Cambridge(i) 5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
Thomson(i) 5 I made me gardens and orchards and planted therein all sorts of fruit trees.
Webster(i) 5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
Brenton(i) 5 I made me gardens and orchards, and planted in them every kind of fruit-tree.
Brenton_Greek(i) 5 ἐποίησά μοι κήπους καὶ παραδείσους, καὶ ἐφύτευσα ἐν αὐτοῖς ξύλον πᾶν καρποῦ.
Leeser(i) 5 I made myself gardens and orchards, and I planted therein trees of all kinds of fruit;
YLT(i) 5 I made for me gardens and paradises, and I planted in them trees of every fruit.
JuliaSmith(i) 5 I made to me gardens and pleasure grounds, and I planted in them a tree of all fruit
Darby(i) 5 I made me gardens and parks, and I planted trees in them of every kind of fruit;
ERV(i) 5 I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit:
ASV(i) 5 I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;
JPS_ASV_Byz(i) 5 I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;
Rotherham(i) 5 I made me gardens, and parks,––I planted in them trees of every kind of fruit;
CLV(i) 5 I made gardens and parks for myself, And I planted in them trees of every fruit."
BBE(i) 5 I made myself gardens and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all sorts.
MKJV(i) 5 I made gardens and orchards for myself, And I planted trees in them, of all fruit.
LITV(i) 5 I made gardens and parks for myself; and I planted trees in them, of every fruit;
ECB(i) 5 I worked gardens and orchards; and in them I planted trees of all fruits:
ACV(i) 5 I made for me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.
WEB(i) 5 I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.
NHEB(i) 5 I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit.
AKJV(i) 5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
KJ2000(i) 5 I made myself gardens and orchards, and I planted trees in them with all kind of fruit:
UKJV(i) 5 I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
TKJU(i) 5 I made myself gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:
EJ2000(i) 5 I made myself gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits;
CAB(i) 5 I made for myself gardens and orchards, and planted in them every kind of fruit tree.
LXX2012(i) 5 I made me gardens and orchards, and planted in them every kind of fruit tree.
NSB(i) 5 I made myself parks and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all kinds.
ISV(i) 5 I constructed gardens and orchards for myself, and within them I planted all kinds of fruit trees.
LEB(i) 5 I made for myself gardens and parks, and I planted all sorts of fruit trees in them.
BSB(i) 5 I made gardens and parks for myself, where I planted all kinds of fruit trees.
MSB(i) 5 I made gardens and parks for myself, where I planted all kinds of fruit trees.
MLV(i) 5 I made gardens for me and parks and I planted trees in them of all kinds of fruit.
VIN(i) 5 I made for myself gardens and parks, and I planted all sorts of fruit trees in them.
Luther1545(i) 5 ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume drein;
Luther1912(i) 5 ich machte mir Gärten und Lustgärten und pflanzte allerlei fruchtbare Bäume darein;
ELB1871(i) 5 ich machte mir Gärten und Parkanlagen, und pflanzte darin Bäume von allerlei Frucht;
ELB1905(i) 5 ich machte mir Gärten und Parkanlagen, und pflanzte darin Bäume von allerlei Frucht;
DSV(i) 5 Ik maakte mij hoven en lusthoven, en ik plantte bomen in dezelve, van allerlei vrucht.
Giguet(i) 5 Je me suis fait des vergers et des jardins, et j’y ai planté toute une forêt d’arbres fruitiers.
DarbyFR(i) 5 je me suis fait des jardins et des parcs, et j'y ai planté des arbres à fruit de toute espèce;
Martin(i) 5 Je me suis fait des jardins et des vergers, et j'y ai planté des arbres fruitiers de toutes sortes.
Segond(i) 5 je me fis des jardins et des vergers, et j'y plantai des arbres à fruit de toute espèce;
SE(i) 5 me hice huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos.
ReinaValera(i) 5 Híceme huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos;
JBS(i) 5 me hice huertos y jardines, y planté en ellos árboles de todos frutos.
Albanian(i) 5 bëra kopshte dhe parqe, duke mbjellë drurë frutorë të çdo lloji;
RST(i) 5 устроил себе сады и рощи и насадил в них всякие плодовитые дерева;
Arabic(i) 5 عملت لنفسي جنات وفراديس وغرست فيها اشجارا من كل نوع ثمر.
Bulgarian(i) 5 направих си градини и паркове, и насадих в тях всякакви плодни дървета.
Croatian(i) 5 uredih perivoje i voćnjake, nasadih u njima voćke svakojake.
BKR(i) 5 Vzdělal jsem sobě zahrady a štěpnice, a štípil jsem v nich stromy všelijakého ovoce.
Danish(i) 5 Jeg anlagde mig Haver og Lystskove, og jeg plantede alle Haande Frugttræer i dem.
CUV(i) 5 修 造 園 囿 , 在 其 中 栽 種 各 樣 果 木 樹 ;
CUVS(i) 5 修 造 园 囿 , 在 其 中 栽 种 各 样 果 木 树 ;
Esperanto(i) 5 mi arangxis al mi gxardenojn kaj arbaretojn, kaj plantis en ili cxiafruktajn arbojn;
Finnish(i) 5 Minä laitoin itselleni puutarhoja ja puistoja ja istutin niihin kaikkinaisia hedelmäpuita.
FinnishPR(i) 5 Minä laitoin itselleni puutarhoja ja puistoja ja istutin niihin kaikkinaisia hedelmäpuita.
Haitian(i) 5 Mwen fè jaden ak bèl lakou, mwen plante tout kalite pyebwa ki ka donnen ladan yo.
Hungarian(i) 5 Felette nagy dolgokat cselekedtem; építék magamnak házakat; ülteték magamnak szõlõket.
Italian(i) 5 Io mi ho fatti degli orti e de’ giardini; ed ho piantati in essi degli alberi fruttiferi di ogni maniera.
ItalianRiveduta(i) 5 mi feci de’ giardini e dei parchi, e vi piantai degli alberi fruttiferi d’ogni specie;
Korean(i) 5 여러 동산과 과원을 만들고 그 가운데 각종 과목을 심었으며
Lithuanian(i) 5 sodų, parkų ir prisodinau juose įvairiausių vaismedžių.
PBG(i) 5 Naczyniłem sobie ogrodów, i sadów, i naszczepiłem w nich drzew wszelakiego owocu;
Portuguese(i) 5 fiz hortas e jardins, e plantei neles árvores frutíferas de todas as espécies.
Norwegian(i) 5 jeg gjorde mig haver og parker og plantet i dem alle slags frukttrær,
Romanian(i) 5 mi-am făcut grădini şi livezi de pomi, şi am sădit în ele tot felul de pomi roditori.
Ukrainian(i) 5 запровадив для себе садки та гаї, і понасаджував в них усіляких дерев овочевих.