Exodus 32:3
KJV_Cambridge(i)
3 And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ περιείλαντο πᾶς ὁ λαὸς τὰ ἐνώτια τὰ χρυσᾶ τὰ ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτῶν, καὶ ἤνεγκαν πρὸς Ἀαρών.
JuliaSmith(i)
3 And all the people will break off the gold ear-rings which are in their ears, and they will bring to Aaron.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And all the people broke off the golden rings which were in their ears, and brought them unto Aaron.
Luther1545(i)
3 Da riß alles Volk seine güldenen Ohrenringe von ihren Ohren und brachten sie zu Aaron.
Luther1912(i)
3 Da riß alles Volk seine goldenen Ohrenringe von ihren Ohren, und brachten sie zu Aaron.
ReinaValera(i)
3 Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y trajéronlos á Aarón:
Indonesian(i)
3 Maka mereka melepaskan anting-anting emas masing-masing dan membawanya kepada Harun.
ItalianRiveduta(i)
3 E tutto il popolo si staccò dagli orecchi gli anelli d’oro e li portò ad Aaronne,
Portuguese(i)
3 Então todo o povo, tirando os pendentes de ouro que estavam nas suas orelhas, os trouxe a Arão;