Exodus 3:9
LXX_WH(i)
9
G2532
CONJ
και
G3568
ADV
νυν
G2400
INJ
ιδου
G2906
N-NSF
κραυγη
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1854
V-PAI-3S
ηκει
G4314
PREP
προς
G1473
P-AS
με
CONJ
καγω
G3708
V-RAI-1S
εωρακα
G3588
T-ASM
τον
N-ASM
θλιμμον
G3739
R-ASM
ον
G3588
T-NPM
οι
G124
N-NPM
αιγυπτιοι
G2346
V-PAI-3P
θλιβουσιν
G846
D-APM
αυτους
Clementine_Vulgate(i)
9 Clamor ergo filiorum Israël venit ad me: vidique afflictionem eorum, qua ab Ægyptiis opprimuntur.
DouayRheims(i)
9 For the cry of the children of Israel is come unto me: and I have seen their affliction, wherewith they are oppressed by the Egyptians.
KJV_Cambridge(i)
9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ νῦν ἰδοὺ κραυγὴ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἥκει πρός με· κἀγὼ ἑώρακα τὸν θλιμμόν, ὃν οἱ Αἰγύπτιοι θλίβουσιν αὐτούς.
JuliaSmith(i)
9 And now behold the cry of the sons of Israel came to me: and also I saw the oppression which the Egyptians oppressed them.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Luther1545(i)
9 Weil denn nun das Geschrei der Kinder Israel vor mich kommen ist und habe auch dazu gesehen ihre Angst, wie sie die Ägypter ängsten,
Luther1912(i)
9 Weil nun das Geschrei der Kinder Israel vor mich gekommen ist, und ich auch dazu ihre Angst gesehen habe, wie die Ägypter sie ängsten,
ReinaValera(i)
9 El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los Egipcios los oprimen.
ArmenianEastern(i)
9 Արդ, ահաւասիկ իսրայէլացիների աղաղակը հասել է ինձ. ես տեսայ այն տառապանքները, որ նրանք կրում են եգիպտացիների ձեռքից:
Indonesian(i)
9 Tangisan bangsa Israel sudah Kudengar, dan Kulihat juga bagaimana mereka ditindas oleh bangsa Mesir.
ItalianRiveduta(i)
9 Ed ora, ecco, le grida de’ figliuoli d’Israele son giunte a me, ed ho anche veduto l’oppressione che gli Egiziani fanno loro soffrire.
Lithuanian(i)
9 Izraelio vaikų šauksmas pasiekė mane. Aš mačiau jų priespaudą, kaip egiptiečiai juos engė.
Portuguese(i)
9 E agora, eis que o clamor dos filhos de Israel é vindo a mim; e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.