Ezra 6:4
Clementine_Vulgate(i)
4 ordines de lapidibus impolitis tres, et sic ordines de lignis novis: sumptus autem de domo regis dabuntur.
DouayRheims(i)
4 Three rows of unpolished stones, and so rows of new timber: and the charges shall be given out of the king's house.
KJV_Cambridge(i)
4 With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expences be given out of the king's house:
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ δόμοι λίθινοι κραταιοὶ τρεῖς, καὶ δόμος ξύλινος εἷς, καὶ ἡ δαπάνη ἐξ οἴκου τοῦ βασιλέως δοθήσεται.
JuliaSmith(i)
4 And three layers of stone of inagnitude: and a layer of new wood: and the outgoing shall be given from the king's house:
JPS_ASV_Byz(i)
4 with three rows of great stones, and a row of new timber, and let the expenses be given out of the king's house;
Luther1545(i)
4 und drei Wände von allerlei Steinen und eine Wand von Holz; und die Kost soll vom Hause des Königs gegeben werden.
Luther1912(i)
4 und drei Reihen von behauenen Steinen und eine Reihe von Holz; und die Kosten sollen vom Hause des Königs gegeben werden;
ReinaValera(i)
4 Los órdenes, tres de piedra de mármol, y un orden de madera nueva y que el gasto sea dado de la casa del rey.
Indonesian(i)
4 Dinding-dindingnya harus dibangun seperti berikut: di atas setiap tiga lapis batu harus dipasang satu lapis kayu. Biayanya akan ditanggung oleh kas kerajaan.
ItalianRiveduta(i)
4 tre ordini di blocchi di pietra e un ordine di travatura nuova; e la spesa sia pagata dalla casa reale.
Lithuanian(i)
4 Turi būti trys eilės didelių akmenų ir viena eilė rąstų. Išlaidas apmokės karaliaus namai.
Portuguese(i)
4 com três carreiras de grandes pedras, e uma carreira de madeira nova; e a despesa se fará do tesouro do rei.