Genesis 12:15
LXX_WH(i)
15
G2532
CONJ
και
G3708
V-AAI-3P
ειδον
G846
D-ASF
αυτην
G3588
T-NPM
οι
G758
N-NPM
αρχοντες
G5328
N-PRI
φαραω
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
επηνεσαν
G846
D-ASF
αυτην
G4314
PREP
προς
G5328
N-PRI
φαραω
G2532
CONJ
και
G1521
V-AAI-3P
εισηγαγον
G846
D-ASF
αυτην
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G3624
N-ASM
οικον
G5328
N-PRI
φαραω
Clementine_Vulgate(i)
15 Et nuntiaverunt principes Pharaoni, et laudaverunt eam apud illum: et sublata est mulier in domum Pharaonis.
DouayRheims(i)
15 And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
KJV_Cambridge(i)
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ ἴδον αὐτὴν οἱ ἄρχοντες Φαραὼ, καὶ ἐπῄνεσαν αὐτὴν πρὸς Φαραὼ, καὶ εἰσήγαγον αὐτὴν εἰς τὸν οἶκον Φαραώ.
JuliaSmith(i)
15 And Pharaoh's rulers will see her, and will praise her to Pharaoh, and the woman shall be taken into Pharaoh's house.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
Luther1545(i)
15 Und die Fürsten des Pharao sahen sie und preiseten sie vor ihm. Da ward sie in des Pharao Haus gebracht.
Luther1912(i)
15 Und die Fürsten des Pharao sahen sie und priesen sie vor ihm. Da ward sie in des Pharao Haus gebracht.
ReinaValera(i)
15 Viéronla también los príncipes de Faraón, y se la alabaron; y fué llevada la mujer á casa de Faraón:
ArmenianEastern(i)
15 Տեսան նրան նաեւ փարաւոնի իշխանները, գովեցին նրան փարաւոնի առաջ ու նրան տարան փարաւոնի պալատը:
Indonesian(i)
15 Beberapa orang pegawai istana melihat dia dan memberitahukan kepada raja betapa cantiknya wanita itu; sebab itu dia dibawa ke istana raja.
ItalianRiveduta(i)
15 E i principi di Faraone la videro e la lodarono dinanzi a Faraone; e la donna fu menata in casa di Faraone.
Lithuanian(i)
15 Ją pamatę, faraono kunigaikščiai kalbėjo apie jos grožį faraonui. Moteris tuojau buvo paimta į faraono namus,
Portuguese(i)
15 Até os príncipes de Faraó a viram e gabaram-na diante dele; e foi levada a mulher para a casa de Faraó.