Genesis 25:31

HOT(i) 31 ויאמר יעקב מכרה כיום את בכרתך׃
IHOT(i) (In English order)
  31 H559 ויאמר said, H3290 יעקב And Jacob H4376 מכרה Sell H3117 כיום me this day H853 את   H1062 בכרתך׃ thy birthright.
Wycliffe(i) 31 And Jacob seide to him, Sille to me the riyt of the first gendrid childe.
Tyndale(i) 31 And Iacob sayde: sell me this daye thy byrthrighte.
MSTC(i) 31 And Jacob said, "Sell me this day thy birthright."
Matthew(i) 31 And Iacob sayd: sell me thys day thy byrthryght.
Great(i) 31 And Iacob sayde: sell me thys daye thy byrthryghte.
Geneva(i) 31 And Iaakob sayd, Sell me euen nowe thy birthright.
Bishops(i) 31 And Iacob saide: sell me this day thy byrthryght
KJV(i) 31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
Thomson(i) 31 And Jacob said to Esau, give me this day in exchange thy rights of primogeniture.
Webster(i) 31 And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right.
Brenton(i) 31 And Jacob said to Esau, Sell me this day thy birthright.
Brenton_Greek(i) 31 Εἶπε δὲ Ἰακὼβ τῷ Ἡσαῦ, ἀπόδου μοι σήμερον τὰ πρωτοτόκιά σου ἐμοί.
Leeser(i) 31 And Jacob said, Sell me this day thy right of first-born.
YLT(i) 31 and Jacob saith, `Sell to-day thy birthright to me.'
Darby(i) 31 And Jacob said, Sell me now thy birthright.
ERV(i) 31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
ASV(i) 31 And Jacob said, Sell me first thy birthright.
Rotherham(i) 31 And Jacob said,––Come sell, just now, thy birthright, unto me.
CLV(i) 31 And saying is Jacob to Esau, "Sell, as of today, your birthright to me.
BBE(i) 31 And Jacob said, First of all give me your birthright.
MKJV(i) 31 And Jacob said, Sell me your birthright today.
LITV(i) 31 And Jacob said, Sell me your birthright today.
ECB(i) 31 And Yaaqov says, Sell me this day your firstrights.
ACV(i) 31 And Jacob said, First sell me thy birthright.
WEB(i) 31 Jacob said, “First, sell me your birthright.”
NHEB(i) 31 Jacob said, "First, sell me your birthright."
AKJV(i) 31 And Jacob said, Sell me this day your birthright.
KJ2000(i) 31 And Jacob said, Sell me this day your birthright.
UKJV(i) 31 And Jacob said, Sell me this day your birthright.
EJ2000(i) 31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
CAB(i) 31 And Jacob said to Esau, Sell me this day your birthright.
LXX2012(i) 31 And Jacob said to Esau, Sell me this day your birthright.
NSB(i) 31 Jacob answered: »I will give it to you if you give me your birthright as the firstborn son.«
ISV(i) 31 But Jacob responded, “Sell me your birthright. Do it now.”
LEB(i) 31 Then Jacob said, "Sell me your birthright first."*
BSB(i) 31 “First sell me your birthright,” Jacob replied.
MSB(i) 31 “First sell me your birthright,” Jacob replied.
MLV(i) 31 And Jacob said, First sell me your birthright.
VIN(i) 31 Jacob said, "First, sell me your birthright."
ELB1871(i) 31 Und Jakob sprach: Verkaufe mir heute dein Erstgeburtsrecht.
ELB1905(i) 31 Und Jakob sprach: Verkaufe mir heute O. zuvor dein Erstgeburtsrecht.
DSV(i) 31 Toen zeide Jakob: Verkoop mij op dezen dag uw eerstgeboorte.
DarbyFR(i) 31 Et Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.
Martin(i) 31 Mais Jacob lui dit : Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.
Segond(i) 31 Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.
SE(i) 31 Y Jacob respondió: Véndeme hoy en este día tu primogenitura.
JBS(i) 31 Y Jacob respondió: Véndeme hoy en este día tu primogenitura.
Albanian(i) 31 Por Jakobi iu përgjegj: "Më shit më parë parëbirninë tënde".
RST(i) 31 Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство.
Arabic(i) 31 فقال يعقوب بعني اليوم بكوريتك.
ArmenianEastern(i) 31 Յակոբն ասաց Եսաւին. «Կը տամ, եթէ այսօր ինձ վաճառես քո անդրանկութիւնը»:
Bulgarian(i) 31 И Яков каза: Първо ми продай първородството си!
Croatian(i) 31 A Jakov odgovori: "Ustupi mi prije svoje prvorodstvo!"
BKR(i) 31 Odpověděl Jákob: Prodej mi dnes hned prvorozenství své.
Danish(i) 31 Da sagde Jakob: Sælg mig i Dag din Førstefødsel.
CUV(i) 31 雅 各 說 : 你 今 日 把 長 子 的 名 分 賣 給 我 罷 。
CUVS(i) 31 雅 各 说 : 你 今 日 把 长 子 的 名 分 卖 给 我 罢 。
Esperanto(i) 31 Kaj Jakob diris: Vendu al mi hodiaux vian unuenaskitecon.
Estonian(i) 31 Aga Jaakob ütles: „Enne müü mulle oma esmasünniõigus!"
Finnish(i) 31 Mutta Jakob sanoi: myy minulle tänäpänä sinun esikoisuutes.
FinnishPR(i) 31 Mutta Jaakob sanoi: "Myy minulle ensin esikoisuutesi".
Haitian(i) 31 Men Jakòb di l': -M'ap ba ou ti gout si ou vann mwen dwa ou kòm premye pitit.
Hungarian(i) 31 Jákób pedig monda: Add el hát nékem azonnal a te elsõszülöttségedet.
Indonesian(i) 31 Jawab Yakub, "Baik, asal kauberikan lebih dahulu hakmu sebagai anak sulung."
Italian(i) 31 E Giacobbe gli disse: Vendimi oggi la tua primogenitura.
Korean(i) 31 야곱이 가로되 `형의 장자의 명분을 오늘날 내게 팔라'
Lithuanian(i) 31 O Jokūbas pasakė: “Parduok man savo pirmagimio teisę”.
PBG(i) 31 Któremu rzekł Jakób: Przedajże mi dziś pierworodztwo twoje.
Portuguese(i) 31 Respondeu Jacob: Vende-me primeiro o teu direito de primogenitura.
Norwegian(i) 31 Men Jakob sa: Selg mig først din førstefødselsrett!
Romanian(i) 31 Iacov a zis:,,Vinde-mi azi dreptul tău de întîi născut!``
Ukrainian(i) 31 А Яків сказав: Продай же нині мені своє перворідство.