Genesis 42:4
LXX_WH(i)
4
G3588
T-ASM
τον
G1161
PRT
δε
G958
N-PRI
βενιαμιν
G3588
T-ASM
τον
G80
N-ASM
αδελφον
G2501
N-PRI
ιωσηφ
G3364
ADV
ουκ
G649
V-AAI-3S
απεστειλεν
G3326
PREP
μετα
G3588
T-GPM
των
G80
N-GPM
αδελφων
G846
D-GSM
αυτου
V-AAI-3S
ειπεν
G1063
PRT
γαρ
G3379
ADV
μηποτε
G4819
V-AAS-3S
συμβη
G846
D-DSM
αυτω
G3119
N-NSF
μαλακια
Clementine_Vulgate(i)
4 Benjamin domi retento a Jacob, qui dixerat fratribus ejus: Ne forte in itinere quidquam patiatur mali:
DouayRheims(i)
4 Whilst Benjamin was kept at home by Jacob, who said to his brethren: Lest perhaps he take any harm in the journey.
KJV_Cambridge(i)
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.
Brenton_Greek(i)
4 Τὸν δὲ Βενιαμὶν, τὸν ἀδελφὸν Ἰωσὴφ, οὐκ ἀπέστειλε μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ· εἶπε γάρ, μή ποτε συμβῇ αὐτῷ μαλακία.
JuliaSmith(i)
4 And Benjamin, Josephs brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest harm should meet him.
JPS_ASV_Byz(i)
4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said: 'Lest peradventure harm befall him.'
Luther1545(i)
4 Aber Benjamin, Josephs Bruder, ließ Jakob nicht mit seinen Brüdern ziehen; denn er sprach: Es möchte ihm ein Unfall begegnen.
Luther1912(i)
4 Aber den Benjamin, Josephs Bruder, ließ Jakob nicht mit seinen Brüdern ziehen; denn er sprach: Es möchte ihm ein Unfall begegnen.
ReinaValera(i)
4 Mas Jacob no envió á Benjamín hermano de José con sus hermanos; porque dijo: No sea acaso que le acontezca algún desastre.
ArmenianEastern(i)
4 Յակոբը Յովսէփի եղբայր Բենիամինին չթողեց, որ գնայ իր եղբայրների հետ, որովհետեւ ասում էր, թէ՝ «Գուցէ նա կը հիւանդանայ»:
Indonesian(i)
4 Tetapi Yakub tidak mengizinkan Benyamin, adik kandung Yusuf, pergi bersama mereka, karena ia takut jangan-jangan terjadi kecelakaan dengan anaknya itu.
ItalianRiveduta(i)
4 Ma Giacobbe non mandò Beniamino, fratello di Giuseppe, coi suoi fratelli, perché diceva: "Che non gli abbia a succedere qualche disgrazia!"
Lithuanian(i)
4 Tačiau Jokūbas neleido Juozapo brolio Benjamino eiti su broliais, nes bijojo, kad jam neatsitiktų nelaimė.
Portuguese(i)
4 Mas a Benjamim, irmão de José, não enviou Jacob com os seus irmãos, pois disse: Para que, porventura, não lhe suceda algum desastre.