Genesis 42:9
LXX_WH(i)
9
G2532
CONJ
και
G3403
V-API-3S
εμνησθη
G2501
N-PRI
ιωσηφ
G3588
T-GPN
των
G1798
N-GPN
ενυπνιων
G3739
R-GPN
ων
G3708
V-AAI-3S
ειδεν
G846
D-NSM
αυτος
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G846
D-DPM
αυτοις
G2685
N-NPM
κατασκοποι
G1510
V-PAI-2P
εστε
G2657
V-AAN
κατανοησαι
G3588
T-APN
τα
G2487
N-APN
ιχνη
G3588
T-GSF
της
G5561
N-GSF
χωρας
G1854
V-PAI-2P
ηκατε
Clementine_Vulgate(i)
9 Recordatusque somniorum, quæ aliquando viderat, ait ad eos: Exploratores estis: ut videatis infirmiora terræ venistis.
DouayRheims(i)
9 And remembering the dreams, which formerly he had dreamed, he said to them: You are spies. You are come to view the weaker parts of the land.
KJV_Cambridge(i)
9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
Brenton_Greek(i)
9 Καὶ ἐμνήσθη Ἰωσὴφ τῶν ἐνυπνίων αὐτοῦ, ὧν εἶδεν αὐτός· καὶ εἶπεν αὐτοῖς, κατάσκοποί ἐστε, κατανοῆσαι τὰ ἴχνη τῆς χώρας ἥκατε.
JuliaSmith(i)
9 And Joseph will remember the dreams which he dreamed concerning them, and he will say to them, Ye spying; to see the naked places of the land ye came.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them: 'Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.'
Luther1545(i)
9 Und Joseph gedachte an die Träume, die ihm von ihnen geträumet hatten, und sprach zu ihnen: Ihr, seid Kundschafter und seid kommen zu sehen, wo das Land offen ist.
Luther1912(i)
9 Und Joseph gedachte an die Träume, die ihm von ihnen geträumt hatten, und sprach zu ihnen: Ihr seid Kundschafter und seid gekommen zu sehen, wo das Land offen ist.
ReinaValera(i)
9 Entonces se acordó José de los sueños que había tenido de ellos, y díjoles: Espías sois; por ver lo descubierto del país habéis venido.
ArmenianEastern(i)
9 Յովսէփը յիշեց իր տեսած երազները եւ ասաց նրանց. «Դուք լրտեսներ էք եւ եկել էք երկիրը հետախուզելու»:
Indonesian(i)
9 Lalu ia teringat kepada mimpinya tentang mereka. Dan berkatalah ia, "Kamu ini mata-mata; kamu datang untuk menyelidiki di mana kelemahan negeri kami."
ItalianRiveduta(i)
9 E Giuseppe si ricordò de’ sogni che aveva avuti intorno a loro, e disse: "Voi siete delle spie! Siete venuti per vedere i luoghi sforniti del paese!"
Lithuanian(i)
9 Juozapas atsiminė sapnus, kuriuos jis sapnavo apie juos, ir jiems tarė: “Jūs esate žvalgai! Atvykote išžvalgyti silpnesniųjų šalies vietų”.
Portuguese(i)
9 Lembrou-se então José dos sonhos que tivera a respeito deles, e disse-lhes: Vós sois espias, e viestes para ver a nudez da terra.