Hebrews 10:37
Clementine_Vulgate(i)
37 { Adhuc enim modicum aliquantulum, qui venturus est, veniet, et non tardabit.}
DouayRheims(i)
37 For yet a little and a very little while, and he that is to come will come and will not delay.
Living_Oracles(i)
37 For yet a very little while, and He who is coming, will come, and will not tarry.
Twentieth_Century(i)
37 'For there is indeed but a very little while ere He who is coming will have come, without delay;
Luther1545(i)
37 Denn noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen.
Luther1912(i)
37 Denn "noch über eine kleine Weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen.
Indonesian(i)
37 Sebab dalam Alkitab tertulis, "Hanya sebentar saja lagi, maka Ia yang akan datang itu, akan segera datang; Ia tidak akan menunda-nunda kedatangan-Nya.