Jeremiah 7:1

HOT(i) 1 הדבר אשׁר היה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
Vulgate(i) 1 verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino dicens
Wycliffe(i) 1 The word that was maad of the Lord to Jeremye,
Coverdale(i) 1 These are the wordes, that God spake vnto Ieremy:
MSTC(i) 1 These are the words that God spake unto Jeremiah:
Matthew(i) 1 These are the wordes that GOD spake vnto Ieremie:
Great(i) 1 These are the wordes that God spake vnto Ieremye: sayenge.
Geneva(i) 1 The woordes that came to Ieremiah from the Lord, saying,
Bishops(i) 1 These are the wordes that God spake vnto Ieremie, saying
KJV(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Webster(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
Leeser(i) 1 The word that came to Jeremiah from the Lord, saying,
YLT(i) 1 The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying,
Darby(i) 1 The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ERV(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
ASV(i) 1 The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Rotherham(i) 1 The word that came unto Jeremiah, from Yahweh, saying:––
CLV(i) 1 The word that has been unto Jeremiah from Yahweh, saying,
BBE(i) 1 The word which came to Jeremiah from the Lord, saying,
MKJV(i) 1 The Word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
LITV(i) 1 The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
ACV(i) 1 The word that came to Jeremiah from LORD, saying,
WEB(i) 1 The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
NHEB(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
AKJV(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
KJ2000(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
UKJV(i) 1 The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
EJ2000(i) 1 ¶ The word that was sent to Jeremiah from the LORD, saying,
NSB(i) 1 This is the word that came to Jeremiah from Jehovah:
ISV(i) 1 Jeremiah’s Temple Sermon: Judah’s IdolatryThe message that came to Jeremiah from the LORD:
LEB(i) 1 The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,*
BSB(i) 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
MSB(i) 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
MLV(i) 1 The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
VIN(i) 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
Luther1545(i) 1 Dies ist das Wort, welches geschah zu Jeremia vom HERRN, und sprach:
Luther1912(i) 1 Dies ist das Wort, welches geschah zu Jeremia vom HERRN, und sprach:
ELB1871(i) 1 Das Wort, welches von seiten Jehovas zu Jeremia geschah, also:
ELB1905(i) 1 Das Wort, welches von seiten Jahwes zu Jeremia geschah, also:
DSV(i) 1 Het woord, dat tot Jeremia geschied is, van den HEERE, zeggende:
Giguet(i) 1 ¶ Écoutez tous la parole du Seigneur, peuples de la Judée;
DarbyFR(i) 1
La parole qui vint à Jérémie de par l'Éternel, disant:
Martin(i) 1 La parole fut adressée à Jérémie par l'Eternel, en disant :
Segond(i) 1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots:
SE(i) 1 Palabra que fue del SEÑOR a Jeremías, diciendo:
JBS(i) 1 Palabra que fue del SEÑOR a Jeremías, diciendo:
Albanian(i) 1 Kjo është fjala që iu drejtua Jeremias nga ana e Zotit, duke thënë:
RST(i) 1 Слово, которое было к Иеремии от Господа:
Arabic(i) 1 الكلمة التي صارت الى ارميا من قبل الرب قائلا.
Bulgarian(i) 1 Словото, което беше към Еремия от ГОСПОДА и каза:
Croatian(i) 1 Ovo je riječ što dođe Jeremiji od Gospodina:
BKR(i) 1 Slovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí:
Danish(i) 1 Det Ord, som kom fra HERREN til Jeremias, der han sagde:
CUV(i) 1 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 :
CUVS(i) 1 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 :
Esperanto(i) 1 Jen estas la vorto, kiu aperis al Jeremia de la Eternulo:
Finnish(i) 1 Tämä on sana tapahtui Herralta Jeremialle, sanoen:
Hungarian(i) 1 Az a beszéd, a melyet az Úr szóla Jeremiásnak, mondván:
Indonesian(i) 1 TUHAN menyuruh aku pergi ke Rumah-Nya dan berdiri di pintu gerbang yang dilalui orang Yehuda yang datang berbakti. Ia menyuruh aku mengumumkan pesan-Nya ini kepada mereka, "Ubahlah kelakuan dan cara hidupmu, maka Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel akan mengizinkan kamu tetap tinggal di sini.
Italian(i) 1 LA parola, che fu dal Signore indirizzata a Geremia, dicendo:
Korean(i) 1 여호와께로서 예레미야에게 말씀이 임하니라 가라사대
PBG(i) 1 Słowo, które się stało do Jeremijasza od Pana, mówiąc:
Portuguese(i) 1 A palavra que da parte do Senhor veio a Jeremias, dizendo:
Norwegian(i) 1 Dette er det ord som kom til Jeremias fra Herren:
Romanian(i) 1 Iată cuvîntul vorbit lui Ieremia din partea Domnului:
Ukrainian(i) 1 Слово, що було до Єремії від Господа, говорячи: