Jeremiah 8:8
LXX_WH(i)
8
G4459
ADV
πως
V-FAI-2P
ερειτε
G3754
CONJ
οτι
G4680
A-NPM
σοφοι
G1510
V-PAI-1P
εσμεν
G1473
P-NP
ημεις
G2532
CONJ
και
G3551
N-NSM
νομος
G2962
N-GSM
κυριου
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3326
PREP
μεθ
G1473
P-GP
ημων
G1519
PREP
εις
G3155
ADV
ματην
G1096
V-API-3S
εγενηθη
N-NSM
σχοινος
G5571
A-NSM
ψευδης
G1122
N-DPM
γραμματευσιν
Clementine_Vulgate(i)
8 Quomodo dicitis: Sapientes nos sumus, et lex Domini nobiscum est? vere mendacium operatus est stylus mendax scribarum!
DouayRheims(i)
8 How do you say: We are wise, and the law of the Lord is with us? Indeed the lying pens of the scribes hath wrought falsehood.
KJV_Cambridge(i)
8 How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
Brenton_Greek(i)
8 Πῶς ἐρεῖτε, ὅτι σοφοί ἐσμεν ἡμεῖς, καὶ νόμος Κυρίου μεθʼ ἡμῶν ἐστιν; εἰς μάτην ἐγενήθη σχοῖνος ψευδὴς γραμματεῦσιν.
JuliaSmith(i)
8 How shall ye say, We are wise, and the law of Jehovah with us? Behold, surely for falsehood he made the style of the scribes a lie.
JPS_ASV_Byz(i)
8 How do ye say: 'We are wise, and the Law of the LORD is with us'? Lo, certainly in vain hath wrought the vain pen of the scribes.
Luther1545(i)
8 Wie möget ihr doch sagen: Wir wissen, was recht ist, und haben die heilige Schrift vor uns? Ist's doch eitel Lügen, was die Schriftgelehrten setzen.
Luther1912(i)
8 Wie mögt ihr doch sagen: "Wir wissen, was recht ist, und haben die heilige Schrift vor uns"? Ist's doch eitel Lüge, was die Schriftgelehrten setzen.
ReinaValera(i)
8 ¿Cómo decís: Nosotros somos sabios, y la ley de Jehová es con nosotros? Ciertamente, he aquí que en vano se cortó la pluma, por demás fueron los escribas.
Indonesian(i)
8 Berani benar kamu berkata bahwa kamu bijaksana, dan tahu hukum-hukum-Ku! Coba lihat bagaimana hukum-hukum-Ku itu diubah oleh ahli-ahli agama yang curang!
ItalianRiveduta(i)
8 Come potete voi dire: "Noi siam savi e la legge dell’Eterno è con noi!" Sì certo, ma la penna bugiarda degli scribi ne ha falsato il senso.
Lithuanian(i)
8 Kaip jūs galite sakyti: ‘Mes išmintingi ir Viešpaties įstatymas yra pas mus’? Iš tikrųjų mano įstatymą raštininkų plunksna padarė bevertį.
Portuguese(i)
8 Como pois dizeis: Nós somos sábios, e a lei do Senhor está connosco? Mas eis que a falsa pena dos escribas a converteu em mentira.